Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «either we could have worked with goodwill towards eventual » (Anglais → Français) :

Either we could have worked with goodwill towards eventual accession, or we could have said at the outset ‘look, accession is not going to happen, let us work out an alternative arrangement’.

Soit nous pouvions faire preuve de bonne volonté en vue d’une adhésion éventuelle, soit nous pouvions dire dès le départ «écoutez, l’adhésion n’aura pas lieu, cherchons un arrangement alternatif».


However, if we do not negotiate it properly and some of our members' key concerns and issues are not being addressed in the agreement, if we end up with a deal that is less ambitious than what both governments have been working towards, we could end up in such a situation.

Nous pourrions toutefois nous retrouver dans une situation semblable si l'accord n'était pas bien négocié, ne tenait pas compte des principales appréhensions de nos membres ou n'était finalement pas à la hauteur des attentes des deux gouvernements.


We have also agreed to work with industry to try to find a documentation system that would give us the credibility, given industry practices of how animals are bought at a certain age to enter into fattening and feeding, and the fact that these animals normally turn over before 24 months of age, that we could then sell internationally, either to the United States or Mexico or other countrie ...[+++]

Nous avons également convenu avec l'industrie de travailler ensemble afin d'essayer de trouver un système de documentation qui serait crédible étant donné les pratiques courantes dans l'industrie selon lesquelles on achète les animaux à un certain âge pour ensuite les engraisser et les revendre avant qu'ils n'atteignent 24 mois, et ce, afin que nous puissions les vendre à l'étranger, aux États-Unis, au Mexique ou dans d'autres pays, où ces restrictions s'appliquent.


Again, as Health Canada notes, if diabetes costs the system $9 billion, imagine what we could do with $9 billion year after year.the lost productivity, the absenteeism from work, either of those that have the disease or of those that are caring for those with the disease.

Comme le souligne Santé Canada, si le diabète coûte 9 milliards de dollars au système, imaginez ce que l'on pourrait faire avec 9 milliards de dollars année après année.la perte de productivité, l'absentéisme parmi ceux qui souffrent de la maladie ou ceux qui prennent soin de ces malades.


I sit on the stakeholder committee, which is industry, government, and NGOs, and I've always found industry to have lots of goodwill toward the island, and to be extremely supportive of protecting the island, hence my thought that with a bit of discussion, maybe we could have had a park that would have been a little cleaner when it came t ...[+++]

Je siège à un comité des intervenants qui comprend l'industrie, le gouvernement et les ONG, et j'ai toujours trouvé que l'industrie faisait preuve de beaucoup de bonne volonté envers l'île, qu'elle voulait tout à fait la protéger, ce qui m'a mené à l'idée que, s'il y avait eu quelques discussions sur la question, on aurait peut-être un parc un peu plus propre quant aux activités liées au pétrole et au gaz.


However, if we want the inspectors to have any real hope of carrying out their work of disarmament, then I think we need to agree on what the role of “honest broker” would entail. We could do that with either Ms. McDonough's amendment or with Mr. Godfrey's additions.

Cependant, si on veut qu'il y ait une réelle chance de désarmement en raison du rôle que joueraient les inspecteurs, il me semble qu'il faut se dire d'accord sur ce rôle de honest broker; ce peut être par l'amendement de Mme McDonough ou par les éléments de M. Godfrey.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either we could have worked with goodwill towards eventual' ->

Date index: 2022-10-11
w