Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "election year make george bush " (Engels → Frans) :

The European Year of Citizens is an opportunity for citizens of the Union to make their voices heard. The prime occasion for this purpose are the European Parliament elections.

Grâce à elle, les citoyens de l'Union se voient offrir la possibilité de faire entendre leurs voix, et les élections au Parlement européen en constituent la meilleure occasion.


We have been through a terrible year: in the United States we saw the election year make George Bush focus entirely on the war in Iraq; in Israel the Sharon government shut the door on negotiations; and in Palestine Yasser Arafat’s personal and political troubles paralysed the National Authority.

Nous avons connu une année désastreuse: aux États-Unis, nous avons assisté à une année électorale au cours de laquelle George Bush s’est entièrement focalisé sur la guerre en Irak; en Israël, le gouvernement Sharon a fermé la porte des négociations; et en Palestine, les difficultés personnelles et politiques de Yasser Arafat ont paralysé l’Autorité nationale.


The European Year of Citizens is an opportunity for citizens of the Union to make their voices heard. The prime occasion for this purpose are the European Parliament elections.

Grâce à elle, les citoyens de l'Union se voient offrir la possibilité de faire entendre leurs voix, et les élections au Parlement européen en constituent la meilleure occasion.


Nonetheless, one of the major national news organizations and many of its subscribers thought it was legitimate news that 40 per cent of respondents thought the re-election of President George Bush would have a negative impact on Canada-United States relations.

Néanmoins, l'une des principales agences de presse du Canada, et beaucoup de ses abonnés, ont trouvé légitime de rapporter que 40 p. 100 des personnes interrogées pensaient que la réélection du président Georges Bush aurait un effet négatif sur les relations canado-américaines.


That means we shift money into health, into education, into communities and into children, making this country stronger and better and improving our quality of life (1450) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I want to say that I do not think we need any veracity from a government whose veracity makes George Bush look like an expert on weapons of mass destruction.

Ainsi, nous investissons cet argent dans la santé, l'éducation, les collectivités et l'avenir de nos enfants, de sorte que notre pays devient plus fort et meilleur et que nous rehaussons notre qualité de vie (1450) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je ne crois pas que nous ayons à entendre des discours gouvernementaux qui sonnent tellement faux que, par comparaison, George Bush pourrait passer pour un expert en armes de destruction massive.


And above all, as Mr Verhofstadt remarked, what would this President do for the other 360 days of the year when the Council is not in session and George Bush is not calling?

Et, surtout, comme l'a dit M. Verhofstadt, que ferait-il pendant les 360 jours par an au cours desquels le Conseil ne se réunit pas et George Bush ne l'appelle pas ?


41. Takes note of the recent statement by President George Bush and reiterates its view that a settlement of the crisis can be achieved only through negotiations, political dialogue and positive engagement by all parties; recalls that PNA President Arafat was democratically elected in January 1996 in elections declared fair by the international observers; reaffirms the right of the Palestinian people to decide for themselves on t ...[+++]

41. prend acte de la récente déclaration du président George Bush et réaffirme que le règlement de la crise passe par la négociation, le dialogue politique et un engagement constructif de toutes les parties; rappelle que le président Arafat de l'ANP a été démocratiquement élu en janvier 1996 lors d'élections déclarées équitables par les observateurs internationaux; réaffirme le droit du peuple palestinien à choisir lui-même ses dirigeants; se réjouit de l'annonce de l'organisation d'élections en janvier 2003; ...[+++]


41. Takes note of the recent statement by President George Bush and reiterates its view that a settlement of the crisis can be achieved only through negotiations, political dialogue and positive engagement by all parties; recalls that PNA President Arafat was democratically elected in January 1996 in elections declared fair by the international observers; reaffirms the right of the Palestinian people to decide for themselves on t ...[+++]

41. prend acte de la récente déclaration du Président George Bush et réaffirme que le règlement de la crise passe par la négociation, le dialogue politique et un engagement constructif de toutes les parties; rappelle que le Président Arafat de l'ANP a été démocratiquement élu en janvier 1996 lors d'élections déclarées équitables par les observateurs internationaux; réaffirme le droit du peuple palestinien à choisir lui‑même ses leaders; se réjouit de l'annonce de l'organisation d'élections en janvier 2003; att ...[+++]


In a recent interview published on 6 February 2001 in the International Herald Tribune, George Robertson, NATO Secretary-General, said that NATO was the most suitable institution to discuss the development of the missile defence system which George Bush, the newly-elected President of the USA, has brought back into the news with plans for its development.

Dans un entretien publié le 6 février dernier par le International Herald Tribune, le secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, George Robertson, a déclaré que celle-ci offrait le forum le plus approprié au débat sur l'élaboration d'un système de défense nationale antimissiles (NMD), système qui revient à la une de l'actualité et que compte développer le nouveau président des États-Unis, M. George W. Bush.


2. A developing country Contracting Party which elects to apply the Harmonized System partially under the provisions of this Article agrees to make its best efforts towards the application of the full six-digit Harmonized System within five years of the date on which this Convention enters into force in respec ...[+++]

2. Tout pays en développement partie contractante qui opte pour une application partielle du système harmonisé conformément aux dispositions du présent article s'engage à tout mettre en oeuvre pour appliquer le système harmonisé complet à six chiffres dans les cinq ans qui suivent la date à laquelle la présente convention entre en vigueur à son égard ou dans tout autre délai qu'il pourrait juger nécessaire compte tenu des dispositions du paragraphe 1 du présent article.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'election year make george bush' ->

Date index: 2022-03-08
w