Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "electricity and gas have all improved since the mid-nineties " (Engels → Frans) :

The EU's trade defence instruments have remained largely the same since the creation of the World Trade Organisation (WTO) in the mid-nineties.

Les instruments de défense commerciale de l'Union n'ont pratiquement pas changé depuis la création de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) au milieu des années quatre-vingt-dix.


The present reports bears witness to the fact that, over the past five years, significant improvements have taken place in the EU electricity and gas market.

Le présent rapport montre qu'au cours des cinq dernières années, des améliorations notables ont été faites sur le marché européen de l'électricité et du gaz.


The report confirms that passenger railways have experienced tremendous growth rates since the mid-nineties in countries like the UK (+70%), Sweden (+42%), France (+37%) and Belgium (+26%) and highlights the importance of high-speed services that represent a quarter of all traffic in the EU.

Le rapport confirme que le transport de passagers par chemin de fer affiche une croissance considérable depuis le milieu des années 1990 dans des pays tels que le Royaume-Uni (+ 70 %), la Suède (+ 42 %), la France (+ 37 %) et la Belgique (+ 26 %) et souligne l’importance des services à grande vitesse, qui représentent un quart de l’ensemble du trafic dans l’UE.


Between 1951 and 1973 real family incomes more than doubled, but since the mid-1970s total family earnings in real dollars adjusted for inflation have actually not improved at all.

Entre 1951 et 1973, le revenu réel des familles a plus que doublé. Or, depuis le milieu des années 1970, les gains des familles en dollars réels indexés à l'inflation n'ont pas bougé.


The affordability of telecommunication services, electricity and gas have all improved since the mid-nineties.

la disponibilité des services de télécommunications, d'électricité et de gaz s'est améliorée depuis le milieu des années 90.


Since the adoption of the Orders on the organisation of the electricity and gas market in the Brussels Capital Region, invoices for electricity and gas consumption in the buildings occupied by the institutions in Brussels have included the taxes laid down in these Orders.

Depuis l'adoption des ordonnances relatives à l'organisation du marché de l'électricité et du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, la facturation des consommations d'électricité et de gaz relatives aux bâtiments occupés par les institutions de l'Union à Bruxelles comprend le paiement des contributions prévues par ces ordonnances.


Notes that the target of 10 % renewables by 2020 in the transport sector is significantly lagging behind, partly owing to the challenges for a biofuel-based renewable strategy for transport; recalls that transport is the only sector in the EU where GHG emissions have risen since 1990; points out that renewable energies are key to achieving sustainable mobility; calls on the Member States to increase their efforts to deploy sustainable measures in the transport sector such as demand reduction, a modal shift towards more sustainable ...[+++]

constate que l'objectif de 10 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2020 dans le secteur des transports accuse un retard significatif, partiellement en raison des problèmes liés à une stratégie renouvelable reposant sur les biocarburants pour les transports; rappelle que, dans l'Union, le transport est le seul secteur qui connaît une augmentation des émissions de gaz à effet de serre depuis 1990; souligne que les énergies renouvelables sont essentielles pour parvenir à une mobilité durable; demande aux États membres d'accroître les efforts visant à déployer des mesures pérennes pour le secteur ...[+++]


Despite the Electricity and Gas Directives requiring regulators to hold a minimum set of powers, the unequal levels of regulatory powers across borders have not improved.

Bien que les directives de l'électricité et du gaz exigent que les régulateurs détiennent un ensemble minimal de pouvoirs, la situation d'inégalité d'un pays à l'autre quant à l'étendue de leur pouvoir réglementaire ne s'est pas améliorée.


Since the mid-nineties the Nordic electricity sector has gradually been liberalised and today, although some bottlenecks may occur under certain peak-load conditions, the Swedish market is generally closely linked to all or parts of the other Nordic countries, through, amongst other means, the Nordic power exchange Nord Pool.

Depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, le secteur de l'électricité nordique a été progressivement libéralisé; aujourd'hui, même si certains étranglements peuvent se produire en période de pointe, le marché suédois est globalement relié aux autres pays nordiques en tout ou en partie, notamment par Nord Pool, la bourse d'échange nordique.


Since the second half of the 1980s a number of sectors in which services of general economic interest are provided (and are in some cases the principal type of service) have gradually been opened up to competition (e.g. telecommunications, postal services, transport and energy (electricity and gas)) ...[+++].

Depuis la seconde moitié des années 80, plusieurs secteurs fournissant principalement ou également des services d'intérêt économique général se sont progressivement ouverts à la concurrence (ex: télécommunications, services postaux, transport et énergie (électricité et gaz)).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'electricity and gas have all improved since the mid-nineties' ->

Date index: 2022-02-01
w