Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
36

Traduction de «eligibility should perhaps » (Anglais → Français) :

In order to reduce this financial burden, eligibility should perhaps be restricted to claimants who satisfy certain criteria, such as e.g. micro and small undertakings.

Afin d'alléger la charge financière, l'éligibilité devrait peut-être se limiter aux requérants qui satisfont à certains critères, tels que les micro- et petites entreprises.


Perhaps we should attach eligibility to the person rather than residency, and that is one of the policy options for reform that we are considering ([36])

Peut-être devrions-nous lier l’admissibilité à la personne plutôt qu’à la résidence, et c’est une des options en matière de politique que nous considérons pour la réforme([36]).


Among the 14 recommendations were that private family visits should not be a right but an earned privilege, and offenders in maximum security institutions who have committed acts of murder due to sexually related crimes shall not be eligible for private family visits (1415 ) Perhaps the Liberals could tell us dumbfounded Canadians why in the same prison Terry Burlingham, a killer of two young women who were found murdered, raped an ...[+++]

Parmi les 14 recommandations, on demande que les visites privées par des membres de la famille ne constituent pas un droit, mais un privilège mérité, et que les personnes détenues dans les pénitenciers à sécurité maximale qui ont commis des meurtres de nature sexuelle n'aient pas droit aux visites privées par des membres de leur famille (1415) Les libéraux pourraient peut-être dire aux Canadiens sidérés que nous sommes pourquoi Terry Burlingham, qui est détenu dans la même prison pour avoir violé deux jeunes femmes et les avoir abattues de deux balles dans la tête, a le privilège de recevoir au cours de visites conjugales une corresponda ...[+++]


Senator Christensen: Another concern of the Inuvialuit, of course, was that they felt they should perhaps be eligible to be one of the appointments to the boards.

Le sénateur Christensen: Les Inuvialuits ont un autre sujet de préoccupation.


Senator Baker: I suggest, Madam Chair, regarding Senator Boisvenu's question that comes under the Corrections and Conditional Release Act, section 107 — this release prior to eligibility, day parole and so on — that perhaps we should have some witnesses who administer that particular act, because he is absolutely correct we should have some explanation on that.

Le sénateur Baker : Au sujet de la question du sénateur Boisvenu concernant l'article 107 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition — sur la mise en liberté avant l'admissibilité, la semi-liberté, et cetera — je propose, madame la présidente, que nous invitions des témoins qui s'occupent de l'administration de cette loi en particulier, parce que je suis tout à fait d'accord pour dire que nous avons besoin d'explications à ce sujet.


Perhaps weeks should be used to determine benefit periods but in terms of eligibility, the hour-based requirement will have to be reduced so that a woman who works between 15 and 17 hours a week during the tourist season, in Gaspé or in any other region for that matter, can be eligible.

Peut-être faudrait-il penser en termes de semaines pour la durée, mais pour la qualification, il faudrait que ce soit réduit pour qu'à l'avenir, une femme ayant travaillé 15 ou 17 heures pendant la saison touristique, en Gaspésie ou dans une autre région, puisse se qualifier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eligibility should perhaps' ->

Date index: 2024-05-23
w