Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cable
Cable-laid hawser
Cable-laid rope
Conditions laid down in a contract
Deal with employee complaints
Develop employee retention program
Develop employee retention programs
Develop retention programs for employees
Developing employee retention programs
Dismissed employee
Handle employee complaints
Hawser
Hawser laid rope
Hawser-laid rope
Labour Adjustment Benefits Act
Laid antique paper
Laid paper
Laid-off employee
Laid-off person
Laid-off worker
Lay-off
Layoff
Look after employee rights
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Preserve employee interests and working conditions
Protect employee rights
Provisions laid down in a contract
Safeguard employee rights
Shroud laid rope
Steel hawser
Steel wire rope
Tow rope
Towing cable
Towing hawser

Traduction de «employees laid » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laid-off employee [ laid-off worker | dismissed employee ]

employé mis à pied [ travailleur mis à pied | travailleur mis en disponibilité | employé licencié | employé congédié ]


layoff [ laid-off person | laid-off employee | lay-off ]

employé mis en disponibilité [ personne mise en disponibilité ]


Labour Adjustment Benefits Act [ An Act to provide for the payment of benefits to laid-off employees and to amend the Canada Labour Code ]

Loi sur les prestations d'adaptation pour les travailleurs [ Loi prévoyant le versement de prestations aux employés mis à pied et modifiant le Code canadien du travail ]


cable-laid rope | hawser laid rope | shroud laid rope

cordage commis en haussière


conditions laid down in a contract | provisions laid down in a contract

stipulations d'un contrat




look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights

protéger les droits d'employés


develop retention programs for employees | developing employee retention programs | develop employee retention program | develop employee retention programs

développer des programmes de fidélisation des employés


deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


towing cable (1) | steel hawser (2) | cable-laid hawser (3) | cable (4) | steel wire rope (5) | hawser-laid rope (6) | towing hawser (7) | tow rope (8) | hawser (9)

corde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Notes that due to the specific situation of the concerned company, it is the employer’s responsibility to pay the full costs of accompanying measures to ensure the redeployment of employees laid off; notes therefore that no public intervention is foreseen in support of former Air France workers;

5. observe qu'en raison de la situation spécifique de l'entreprise concernée, il revient à l’employeur de payer l’intégralité des frais des mesures d’accompagnement visant à garantir le reclassement des travailleurs licenciés; observe donc qu’aucune intervention publique n’est prévue afin d’aider les anciens travailleurs d’Air France;


Mr. Speaker, the next petition calls upon the Parliament of Canada to amend the Companies' Creditors Arrangement Act and the Bankruptcy and Insolvency Act to protect the rights of all Canadian employees and to ensure that employees laid off by a company, who are receiving a pension or long-term disability benefits during bankruptcy proceedings, obtain preferred creditor status over other unsecured creditors, and to amend the Investment Canada Act to ensure employee-related claims are paid from proceeds of Canadian asset sales before funds are permitted to leave the country.

Monsieur le Président, les signataires de la prochaine pétition demandent au Parlement du Canada de modifier la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi sur la faillite et l'insolvabilité dans le but de protéger les droits de tous les employés canadiens et de veiller à ce que les employés licenciés qui reçoivent des prestations de retraite ou d'invalidité de longue durée pendant des procédures de faillite obtiennent le statut de créancier privilégié par rapport aux autres créanciers non garantis. Ils demandent aussi de modifier la Loi sur Investissement Canada pour faire en sorte que les réclamations des empl ...[+++]


Therefore, the following petitioners call upon Parliament, first, to amend the Companies' Creditors Arrangement Act and the Bankruptcy and Insolvency Act to protect the rights of all Canadian employees and to ensure that employees laid off by a company receiving pensions or long-term disability benefits during bankruptcy proceedings obtain preferred creditor status over unsecured creditors; and, second, to amend the Investment Canada Act to ensure employee-related claims are paid from proceeds of Canadian assets sales before funds are permitted to leave the country.

Par conséquent, les pétitionnaires demandent au Parlement de modifier la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi sur la faillite et l'insolvabilité dans le but de protéger les droits de tous les employés canadiens et de veiller à ce que les employés licenciés qui reçoivent des prestations de retraite ou d'invalidité de longue durée pendant des procédures de faillite obtiennent le statut de créancier privilégié par rapport aux autres créanciers ordinaires. Ils demandent aussi de modifier la Loi sur Investissement Canada pour faire en sorte que les réclamations des employés soient réglées à même le produit de ...[+++]


These petitioners are calling upon Parliament to amend the Companies' Creditors Arrangement Act and the Bankruptcy and Insolvency Act to protect the rights of all Canadian employees and to ensure that employees laid off by a company who are receiving a pension or long-term disability benefits during bankruptcy proceedings obtain preferred creditor status over other unsecured creditors.

Les signataires demandent au Parlement de modifier la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi sur la faillite et l'insolvabilité afin de protéger les droits de tous les employés canadiens et de s'assurer que les employés mis à pied qui touchent une pension ou des prestations d'invalidité de longue durée pendant les procédures de faillite puissent profiter du statut de créancier privilégié plutôt que celui de créancier ordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore the petitioners call upon Parliament to amend the Companies' Creditors Arrangement Act and the Bankruptcy and Insolvency Act to protect the rights of all Canadian employees and to ensure that employees laid off by a company who are receiving pensions or long-term disability benefits during bankruptcy proceedings obtain preferred creditor status over other unsecured creditors and to amend the Investment Canada Act to ensure employee-related claims are paid from proceeds of Canadian assets sales before funds are permitted to leave the country”.

Par conséquent, les pétitionnaires demandent au Parlement de modifier la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi sur la faillite et l'insolvabilité dans le but de protéger les droits de tous les employés canadiens et de veiller à ce que les employés licenciés qui reçoivent des prestations de retraite ou d'invalidité de longue durée pendant des procédures de faillite obtiennent le statut de créancier privilégié par rapport aux autres créanciers non garantis. Ils demandent aussi de modifier la Loi sur Investissement Canada pour faire en sorte que les réclamations des employés soient réglées à même le produit d ...[+++]


Therefore, the petitioners call upon Parliament and the government to amend the Companies' Creditors Arrangement Act and the Bankruptcy and Insolvency Act to protect the rights of all Canadian employees, to ensure that employees laid off by a company receiving pensions or long-term disability benefits during bankruptcy proceedings obtain preferred creditor status over unsecured creditors and to amend the Investment Canada Act to ensure employee-related claims are paid from proceeds of Canadian assets sales before funds are permitted to leave the country.

Par conséquent, les pétitionnaires demandent au Parlement de modifier la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi sur la faillite et l'insolvabilité dans le but de protéger les droits de tous les employés canadiens, et veiller à ce que les employés licenciés par une entreprise et qui reçoivent des prestations de retraite ou d'invalidité de longue durée pendant des procédures de faillite obtiennent le statut de créancier privilégié. De cette manière, les réclamations des employés pourraient être réglées à même le produit de la vente de biens canadiens avant que les fonds ne puissent être transférés à l'étrange ...[+++]


We have heard the Commission’s reply. It is the usual reply of employers to laid-off employees, to the effect that all the conventions have been respected.

On a entendu la réponse de la Commission: c’est la réponse habituelle du patronat à des salariés licenciés, c’est-à-dire que toutes les formes ont été respectées.


It is necessary to prevent the directive from providing a basis for holding employees of a company liable. Clear rules governing the liability of employees and managers are laid down in company law.

Il y a lieu d'éviter que la directive puisse ménager la possibilité de rendre le personnel des entreprises responsable. Le droit des sociétés prévoit des règles claires régissant la responsabilité des travailleurs et des administrateurs.


(17) The hazard analysis critical control point system in food at all stages of production should take account of the principles already laid down by the Codex Alimentarius allowing at the same time the flexibility needed for its application in all situations, and in particular in small businesses. Successful implementation of the HACCP system will require the full cooperation and commitment of the business’s employees.

(17) Le système HACCP appliqué à la production alimentaire à tous les stades de la production doit prendre en considération les principes énoncés par le Codex Alimentarius tout en autorisant la souplesse requise pour son application dans toutes les situations, notamment dans les petites entreprises. Le succès de l'application du système HACCP exige la pleine participation et le plein engagement du personnel de l'entreprise.


We know that Mrs Diamantopoulou is not completely averse to this idea. Well, “not completely averse” is a polite way of saying it, as I am in fact fairly sure that she is in favour of the idea. Would it not be only natural, when a firm asks Brussels for permission to go through with a merger, for the Commission to ensure that the minimum requirements for the information and consultation of employees as laid down in Community legislation have indeed been respected.

Ne serait-il pas normal que lorsqu'une entreprise demande à Bruxelles une autorisation de fusion, la Commission s'assure que le minimum d'informations et de consultations des travailleurs, telles que prévues par la législation communautaire a bien été respecté.


w