Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "employment were fairly disappointing " (Engels → Frans) :

Minimum standards of fairness, consistency and certainty were established, and efforts were made to harness the untapped employment potential of third-country nationals already resident in EU whilst preventing the adverse effects of 'brain drain' in source countries.

Des normes minimales en matière d'équité, de cohérence et de sécurité ont été établies, et des démarches ont été entreprises pour tirer parti du potentiel d’emploi inexploité que représentent les ressortissants de pays tiers résidant déjà dans l'Union, tout en prévenant les effets pervers d'une «fuite des cerveaux» des pays d'origine.


When we were looking at National Defence more seriously, we found that, for years, the headquarters of the defence establishment employed a fairly large number of people, specifically, 10,000 people.

Lorsque nous avons examiné plus sérieusement la situation de la Défense nationale, nous avons constaté que pendant des années, le quartier général de la défense comptait un assez grand nombre d'employés, soit 10 000 personnes.


I want to be clear when I say that we were very disappointed in the NDP when it voted against many measures such as the small business hiring tax credit, improvements to the youth employment strategy, improved economic opportunities for young aboriginals and so on.

Je veux clairement dire que le NPD nous a vraiment déçus lorsqu'il a voté contre plusieurs mesures telles que le crédit d'impôt à l'embauche pour les petites entreprises, la bonification de la Stratégie emploi jeunesse, l'amélioration des perspectives économiques pour les jeunes Autochtones et plusieurs autres choses.


9. As regards foreseen impacts of inclusion or exclusion of self-employed drivers there were diverging views of different stakeholders, in particular with regard to a practice of enforcement and added value in terms of road safety and fair competition.

9. En ce qui concerne les effets attendus de l'inclusion ou de l'exclusion des conducteurs indépendants, les différentes parties concernées ont des points de vue divergents, en particulier en ce qui concerne l'application des règles et la valeur ajoutée en termes de sécurité routière et de concurrence équitable.


I thought we were prepared to sit down and have those negotiations and discussions. I'm fairly disappointed in that part.

Je croyais que l'on aurait des discussions et des négociations sur ces recommandations.


Minimum standards of fairness, consistency and certainty were established, and efforts were made to harness the untapped employment potential of third-country nationals already resident in EU whilst preventing the adverse effects of 'brain drain' in source countries.

Des normes minimales en matière d'équité, de cohérence et de sécurité ont été établies, et des démarches ont été entreprises pour tirer parti du potentiel d’emploi inexploité que représentent les ressortissants de pays tiers résidant déjà dans l'Union, tout en prévenant les effets pervers d'une «fuite des cerveaux» des pays d'origine.


9. As regards foreseen impacts of inclusion or exclusion of self-employed drivers there were diverging views of different stakeholders, in particular with regard to a practice of enforcement and added value in terms of road safety and fair competition.

9. En ce qui concerne les effets attendus de l'inclusion ou de l'exclusion des conducteurs indépendants, les différentes parties concernées ont des points de vue divergents, en particulier en ce qui concerne l'application des règles et la valeur ajoutée en termes de sécurité routière et de concurrence équitable.


There are very specific policies which the Member States need to develop in relation to the targets for employment quotas, the need to incorporate policies on the quality of work, better management of change, especially corporate restructuring, investments in human resources and policies on equal opportunities, where, it has to be said, the results of our evaluation in the joint report on employment were fairly disappointing.

Il y a des politiques très concrètes que les États membres doivent développer. Elles concernent les objectifs à fixer en matière de taux d’emploi, la nécessité d’intégrer des politiques de qualité du travail, la meilleure gestion des transformations, notamment des restructurations dans les entreprises, l’investissement dans les ressources humaines, les politiques d’égalité des chances à propos desquelles je me dois de souligner que, dans notre évaluation du rapport conjoint sur l’emploi, les résultats étaient assez décevants.


Transport Commissioner Neil Kinnock and Employment and Social Affairs Commissioner, Padraig Flynn said that they were particularly disappointed that the sectoral social partners could not find an acceptable solution for the serious health and safety issues posed by working time in the road sector.

Neil Kinnock, le commissaire chargé des transports, et Padraig Flynn, le commissaire responsable de l'emploi et des affaires sociales, se sont déclarés particulièrement déçus par l'incapacité des partenaires sociaux sectoriels à trouver une solution acceptable aux graves problèmes de santé et de sécurité posés par le temps de travail dans le secteur des transports routiers.


The PEDAP was not in a position to solve all these fundamental problems. Nevertheless, the results achieved were disappointing given the resources employed.

Le PEDAP ne pouvait résoudre à lui seul tous les problèmes de fond de l agriculture portugaise, mais, compte tenu des ressources utilisées, les résultats ont été décevants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'employment were fairly disappointing' ->

Date index: 2021-02-03
w