It has been reinforced and endorsed by members on all sides of the House, including Liberal members of Parliament who have said publicly and have been quoted in the paper saying that they think this would be a move forward, that it would be a symbolic gesture on behalf of the government to allow the election of the committee chairmen by secret ballot in a way that means that this whole thing isn't orchestrated in some smokey backroom but is in fact allowing committees, which are supposed to be masters of their own destiny, to really have a chance to do that.
Elle a été confirmée et avalisée par les membres de tous les partis représentés à la Chambre, y compris par les députés libéraux qui ont dit publiquement, et les journaux les ont cités, qu'à leur avis ce serait un progrès, que ce serait un geste symbolique de la part du gouvernement de permettre l'élection des présidents de comités par scrutin secret, selon une méthode qui démontre que toute la démarche n'est pas orchestrée dans quelque arrière salle enfumée mais permet en fait aux comités, qui sont censés être maîtres de leur propre destinée, de vraiment la diriger.