Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engaging with your fellow parliamentarians » (Anglais → Français) :

On this side of the House, we look forward to working with our fellow parliamentarians to see this park finally realized with the strongest environmental and ecological protections it should have.

De ce côté-ci de la Chambre, nous sommes impatients de collaborer avec nos collègues parlementaires pour que ce parc puisse enfin voir le jour en étant doté des meilleures protections environnementales et écologiques voulues.


The studies that you have conducted and the concerns and recommendations that you have brought to the attention of the foreign affairs committee and your fellow parliamentarians have played an important role in keeping the human rights situation in Iran on the international agenda at a time when pre-occupations with other serious concerns—Iran’s support for terrorism, its nuclear program, and threats against Israel—may otherwise have overshadowed it.

Les études que vous avez menées, et les préoccupations et recommandations que vous avez formulées à l'intention du Comité des affaires étrangères et de vos collègues parlementaires ont joué un rôle important en permettant de maintenir l'intérêt de la communauté internationale à l'égard de la situation des droits de la personne en Iran, à une époque où d'autres grandes préoccupations — comme le fait que l'Iran appuie le terrorisme, a un programme nucléaire et constitue une menace pour Israël — auraient pu la reléguer au second plan.


We would also like to encourage you, the European Parliament, to contribute by engaging with your fellow parliamentarians around the world.

Nous souhaiterions également vous encourager, vous le Parlement européen, à apporter votre contribution en contactant vos confrères parlementaires du monde entier.


If confirmed as president of the Public Service Commission, I look forward to working with this committee, your fellow parliamentarians, and also PSC commissioners.

Si ma nomination à titre de présidente de la Commission de la fonction publique est confirmée, je serai heureuse de travailler avec le comité, vos collègues parlementaires et les autres commissaires de la CFP.


I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.

Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.


I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.

Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.


Mr President, I would also like to thank all those very engaged parliamentarians like yourself and your subcommittee and Mrs De Keyser and others who are working constantly and with great commitment towards better understanding between the peoples in the Euro-Mediterranean partnership.

(EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier tous les parlementaires profondément engagés tels que vous, ceux de votre sous-commission, Mme De Keyser et d’autres, qui travaillent sans relâche et s’efforcent grandement d’améliorer la compréhension entre les peuples du partenariat euro-méditerranéen.


Yes, its MPs used research resources to help 60 Minutes produce its sensational piece on Canadian immigration laws, possibly damaging our important trading partnership with the U.S. As a border MP who has worked hard to strengthen ties with our American neighbours I was dismayed and angered by the involvement of fellow parliamentarians in supporting this misleading broadcast.

En effet, ses députés ont utilisé leurs ressources de recherche pour aider les responsables de l'émission 60 minutes à produire ce reportage sensationnaliste sur les lois canadiennes en matière d'immigration, ce qui risque de nuire à nos importantes relations commerciales avec les États-Unis.


– (IT) Mr President, Representative of the Commission – who is not here – representative of the Council, I would like to start by making a preliminary statement about democracy and to stress – and here I am addressing our esteemed fellow parliamentarians from the Republic of Macedonia – that the issue of democracy, the problems of democracy, do not concern your country alone.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Représentant de la Commission - qui n'est pas là -, Monsieur le Représentant du Conseil, je voudrais tout d'abord parler de la démocratie et souligner - et je m'adresse ici à vous, chers collègues de la République de Macédoine - que la question de la démocratie, les problèmes démocratiques ne touchent pas seulement votre pays.


Your fellow parliamentarians have said treating prisoners with justice and fairness is in fact the best way in which you impress upon them the need to live within the law.

Vos collègues parlementaires ont exprimé l'avis que la meilleure façon d'amener les prisonniers à respecter la loi était de les traiter avec justice et équité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engaging with your fellow parliamentarians' ->

Date index: 2023-02-05
w