(c) to facilitate the efficient and expeditious planning and construction of the p
ipeline taking into account local and regional interests, the interests of the resident
s, particularly the native people, and recognizing the responsibilities of the Government
of Canada and other governments,
as appropriate, to ensure that any native ...[+++] claim related to the land on which the pipeline is to be situated is dealt with in a just and equitable manner;
c) de faciliter la planification et la construction expéditives et efficaces du pipe-line, en tenant compte des intérêts locaux et régionaux, des droits des résidents, notamment ceux des autochtones, et en reconnaissant l’obligation qui incombe au gouvernement fédéral et aux autres gouvernements compétents de s’assurer que les revendications autochtones portant sur les terres que traversera le pipe-line seront jugées avec équité;