Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acoustic-optical range finding
Acousto-optic range finding
Acoustooptic range finding
Acoustooptical range finding
Certificate showing entitlement to a pension
Conduct fact finding
Conduct fact finding mission
Document showing entitlement to a pension
Entitled payee
Evidence of entitlement
Fact finding committee
Fact-finding board
Fact-finding body
Fact-finding commission
First administrative or judicial finding
Keep records of bridge investigation findings
Owner of the rights concerned
Perform fact finding activities
Person entitled
Person entitled to receive
Primary administrative finding
Primary administrative or judicial finding
Undertake fact finding

Traduction de «entitled to find » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluation of fact finding and entitlement determination

notation de l'enquête et détermination de l'admissibilité aux prestations


conduct fact finding mission | undertake fact finding | conduct fact finding | perform fact finding activities

faire des constatations


ensure findings of bridge investigations are recorded in writing | record the findings of bridge investigations in writing | ensure written records of the findings of bridge investigations are maintained | keep records of bridge investigation findings

tenir des registres sur les conclusions des enquêtes sur les ponts


find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


first administrative or judicial finding | primary administrative finding | primary administrative or judicial finding

premier acte de constat administratif ou judiciaire | PACA [Abbr.]


certificate showing entitlement to a pension | document showing entitlement to a pension | evidence of entitlement

titre de pension ou de rente


entitled payee | owner of the rights concerned | person entitled | person entitled to receive

ayant droit


acoustic-optical range finding [ acoustooptical range finding | acousto-optic range finding | acoustooptic range finding ]

télémétrie acousto-optique [ télémétrie acoustooptique ]


fact-finding board [ fact-finding commission | fact-finding body | fact finding committee ]

commission d'enquête [ commission d'enquête sur les faits | commission d'enquête factuelle ]


Benefits, entitlements and rights

prestations, indemnités et droits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to the Court, the General Court was entitled to find that the special tax regime to which France Télécom was subject (from 1994 to 2002) constituted State aid.

Selon la Cour, c’est à bon droit que le Tribunal a jugé que le régime particulier d’imposition auquel France Télécom était soumise (de 1994 à 2002) constituait une aide d’État.


The Tribunal finds as a preliminary point that it is clear from the documents in the case that on 3 July 2008 EPSO approved a report entitled ‘Development Programme’.

Le Tribunal constate à titre liminaire qu’il ressort du dossier que l’EPSO a approuvé, le 3 juillet 2008, un rapport intitulé « Programme de développement ».


Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the fifth report of the Standing Committee on International Trade entitled, “Fact-Finding Mission to the European Union on the Benefits and Challenges of the Possible Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union”.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le cinquième rapport du Comité permanent du commerce international, intitulé « Mission d’étude en Union européenne sur les avantages et défis d’un éventuel accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union européenne ».


Mr. Speaker, I would like to add that individuals use, on average, less than two-thirds of their employment insurance entitlement before finding employment.

Monsieur le Président, j'aimerais ajouter que les chômeurs utilisent, en moyenne, moins des deux tiers de leurs droits à l'assurance-emploi avant de trouver du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘82 First, in relation to the applicant’s arguments based on the sales figures for the products concerned in the Community from 1994 to 1998, the Board of Appeal was entitled to find that they were not such as to demonstrate that in the present case the mark applied for had become distinctive in consequence of the use which had been made of it.

«82 S’agissant, tout d’abord, des arguments de la requérante fondés sur les chiffres de vente des produits concernés dans la Communauté pour la période 1994-1998, c’est à bon droit que la chambre de recours a estimé qu’ils n’étaient pas, en l’espèce, de nature à démontrer que la marque demandée avait acquis un caractère distinctif à la suite de l’usage qui en avait été fait.


Thus, the Board of Appeal was entitled to find, at paragraph 18 of the decision [in dispute], that, in the present case, the average consumer perceives the mark not as being, in itself, an indication of the commercial origin of the product, but as a sweet wrapper, neither more nor less .

Ainsi, c’est à bon droit que la chambre de recours a considéré, au point 18 de la décision [litigieuse], que, en l’espèce, le consommateur moyen percevrait la marque non pas comme étant, en soi, une indication de l’origine commerciale du produit, mais comme un emballage de bonbon, ni plus ni moins [.]


It is apparent from that provision that the Board of Appeal was not entitled to merely make known the results of its own subjective assessment of the market situation, but should have undertaken an inquiry and given concrete examples of wrappers which are allegedly identical in appearance to the mark applied for, the existence of which it alleged in finding the mark to be ‘customary’.

43 Il découlerait de cette disposition que la chambre de recours ne pouvait se limiter à communiquer le résultat de sa propre appréciation subjective de la situation du marché, mais aurait dû procéder à des mesures d’instruction et présenter des exemples concrets d’emballages d’aspect prétendument identique à la marque demandée dont elle alléguait l’existence pour conclure au caractère «usuel» de ladite marque.


60 . The Board of Appeal was entitled to refer, at paragraphs 19 and 20 of the decision [in dispute], to the risk of monopolisation of the wrapper in question for sweets, since its findings confirmed the lack of distinctive character of that wrapper for those goods, reflecting the general interest underlying the absolute ground for refusal founded on Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.

60 [.] c’est à bon droit que la chambre de recours a évoqué, aux points 19 et 20 de la décision [litigieuse], le risque de monopolisation de l’emballage en question pour les bonbons, dès lors que cette analyse venait confirmer l’absence de caractère distinctif de cet emballage pour ces produits, conformément à l’intérêt général sous-tendant le motif absolu de refus fondé sur l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.


The Court has also held that the Commission was entitled to find that the conditions enabling the grant of the aid were no longer satisfied and that the payment of the sum of ESP 18.451 billion made in 1998 by the Spanish Government (in the form of special tax credits) was no longer in accordance with the earlier authorising decision.

Aussi, la Cour estime que la Commission était en droit de considérer les conditions permettant l'octroi des aides comme n'étant plus remplies et que le versement de la somme de 18,451 milliards d'ESP réalisé en 1998 par le gouvernement espagnol (sous la forme de crédits d'impôt spéciaux) n'était plus conforme à la décision d'autorisation antérieure.


Honourable senators, I am quoting from a report entitled, " Finding Room: Housing Solutions for the Future" . The report was written in 1990 by Mr. Paul Martin who, at the time, was the Liberal housing critic.

Honorables sénateurs, c'est un extrait d'un rapport intitulé: «Finding Room: Housing Solutions for the Future», qui a été rédigé en 1990 par M. Paul Martin, à l'époque porte-parole du Parti libéral en matière de logement.


w