Member States shall ensure that the operator or driver of a livestock vehicle on arrival from the third countries or from the parts of the territory of third countries listed in Annex I provides to the competent authority of the Member St
ate at the point of entry in the Union information showing that the livestock or loading compartment, where applicable the truc
k body, the loading ramp, the equipment having been in contact with animals, the wheels and the driver’s cabin and protective clothes/boots used during unloading have been cle
...[+++]ansed and disinfected after the last unloading of animals’.Les États membres veillent à ce que l’exploitant ou le conducteur de toute bétaillère en provenance de pays tiers ou de parties du territoire de pays tiers mentionnés à l’annexe I fournissent à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel
se situe le point d’entrée dans l’Union des informations montrant que le compartiment à bestiaux ou le compartiment réservé au chargement, le cas échéant
la carrosserie, la rampe de chargement, l’équipement qui a été en contact avec des animaux, les roues, la cabine du conducteur et les vêtemen
...[+++]ts/bottes de protection utilisés lors du déchargement ont été nettoyés et désinfectés après le dernier déchargement d’animaux».