Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environment is contradicting herself somewhat because » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, in a torturous scrum yesterday, the NDP environment critic twisted herself into a pretzel of contradiction and bizarre ideas.

Monsieur le Président, hier, lors d'un point de presse plutôt étonnant, la porte-parole néo-démocrate en matière d'environnement s'est confondue en contradictions et a émis des idées pour le moins bizarres.


There is therefore a huge area for us to deal with, in particular because the Commissioner herself earlier this afternoon in Question Time painted a somewhat grim picture of the sustainability of fish stocks and coastal communities into the future.

Il y a dès lors un énorme domaine à traiter, en particulier parce que la commissaire elle-même, plus tôt dans l’après-midi pendant l’heure des questions, a dépeint un tableau plutôt sinistre de la durabilité des réserves halieutiques et des communautés côtières dans le futur.


The Minister of the Environment continues to contradict herself. One day she says no to the purchase of greenhouse gas emissions credits, the next day she says yes, only to turn around and say no again the day after that.

La ministre de l’Environnement n'en finit plus de se dédire: non à l'achat de crédits d'émissions de gaz à effet de serre un jour, oui le lendemain, puis non le surlendemain.


Under the circumstances, by proposing and defending Bill C-94, the Minister of the Environment is contradicting herself somewhat because if we ban MMT and if the U.S. approves this additive within a year, we will then have to reharmonize all these decisions.

Dans les circonstances, en proposant et en défendant le projet de loi C-94, la ministre de l'Environnement se contredit un petit peu elle-même, puisque si, éventuellement, d'ici à un an, le MMT était accepté aux États-Unis et que nous venions de l'abolir ici, on serait obligé de tout harmoniser à nouveau ces décisions.


– (NL) Commissioner, thank you for your response which is, indeed, somewhat disappointing, especially because it contradicts Mr Adamou's report, which we discussed today, and Article 23 of which specifically asks for a task force such as this, or an influenza working party.

- (NL) Monsieur le Commissaire, merci de votre réponse qui est, de fait, quelque peu décevante, plus particulièrement en ce qu’elle contredit le rapport de M. Adamou, dont nous avons parlé aujourd’hui, et dont l’article 23 demande précisément la création d’une task-force de cette nature, ou d’un groupe de travail sur l’influenza aviaire.


– (NL) Commissioner, thank you for your response which is, indeed, somewhat disappointing, especially because it contradicts Mr Adamou's report, which we discussed today, and Article 23 of which specifically asks for a task force such as this, or an influenza working party.

- (NL) Monsieur le Commissaire, merci de votre réponse qui est, de fait, quelque peu décevante, plus particulièrement en ce qu’elle contredit le rapport de M. Adamou, dont nous avons parlé aujourd’hui, et dont l’article 23 demande précisément la création d’une task-force de cette nature, ou d’un groupe de travail sur l’influenza aviaire.


(1) Firstly, because it is important that measures taken in a given field – trade or the environment, for example – are not in contradiction with development aims.

(1) D’abord, parce qu’il est important que des mesures prises dans un domaine – commercial ou environnemental par exemple – ne soient pas en contradiction avec l’objectif du développement.


However, I have to contradict him somewhat as regards the treatment of the Environment Committee – it may have been legally correct, but from a political point of view it was not exactly optimal.

Nous soutiendrons aussi la majeure partie de ses compromis. Je dois toutefois le contredire lorsqu’il s’agit de son attitude vis-à-vis de la commission de l’environnement. C’était peut-être juridiquement correct, mais politiquement, ce n’est pas ce qu’il y avait de mieux à faire !


Finally, I tabled an amendment to Article 11, because I think that farming out this policy to an external agency somewhat contradicts the debate that we have had up until now, since it should be the European institutions that have the power to implement this policy.

Enfin, j’ai déposé un amendement à l’article 11 parce que je pense que confier cette politique à une agence externe va plus ou moins à l’encontre du débat que nous avons eu jusqu’à maintenant, En effet, seules les institutions européennes devraient avoir le pouvoir de mettre cette politique en œuvre.


She is contradicting herself because today, during question period, she said that she did not want to involve herself in the drafting of anti-gang legislation without having consulted the provinces first.

Elle tient deux discours parce qu'aujourd'hui, lors de la période des questions orales, elle nous a dit ne pas vouloir intervenir dans la préparation d'une loi antigang sans avoir préalablement consulté les provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment is contradicting herself somewhat because' ->

Date index: 2024-06-17
w