Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environment is hardly ever considered » (Anglais → Français) :

This is particularly relevant when considering the ever-increasing demands for natural resources and pressures on the marine environment, as well as the continued need for growth and jobs in maritime sectors and regions.

Cela est particulièrement vrai si l'on considère l'augmentation des demandes en ressources naturelles et l'intensification des pressions exercées sur l'environnement marin, ainsi que la nécessité constante d'assurer la croissance et les emplois dans les secteurs et les régions maritimes.


Despite all the improvements in technology, the North Atlantic is still a very difficult and dangerous work environment, and hardly a year ever passes without the loss of life in our marine environment.

Une personne a survécu, mais les 17 autres membres de l'équipage ont péri. Malgré les nombreuses améliorations technologiques, l'Atlantique Nord est toujours un milieu de travail très hostile et dangereux. Il s'écoule rarement une année sans que quelqu'un perde la vie en mer.


Madam Speaker, I do find it worrisome that a society where, according to survey after survey, the environment is one of the most important issues, perhaps the most important, is represented by people who have surrendered, bound hand and foot, to the big western oil companies without ever considering the adverse effects in this part of the country.

Madame la Présidente, c'est vrai qu'il est particulièrement préoccupant de voir que des gens qui émanent d'une société où, coup de sonde après coupe de sonde on apprend que l'environnement est l'une des préoccupations les plus importantes, sinon la plus importante, se rendent pieds et poings liés aux grandes pétrolières de l'Ouest sans jamais réfléchir au fait que c'est en train d'avoir un effet néfaste ici.


I would like to highlight two aspects of the issue: on the one hand, in our countries, protection of the environment is hardly ever considered at the planning stage of the various sectorial policies but continues to be viewed as a series of actions to be carried out a posteriori in order to repair damage. On the other hand, precisely because of this retrospective approach, it is often felt that the directives are too costly to implement and that it would not serve any real purpose to do so.

Je voudrais souligner deux aspects de ce problème : d'une part, dans nos pays, l'on a du mal à intégrer la sauvegarde de l'environnement dans la conception même des diverses politiques sectorielles et l'on continue, au contraire, à la considérer comme une série d'actions à entreprendre a posteriori , pour réparer un éventuel dommage ; d'autre part, justement à cause de cette approche a posteriori, les coûts de l'application des directives sont souvent ressentis comme trop élevés et dépourvus d'utilité véritable, ceci étant dû aussi à ...[+++]


5. Notes that recent WTO Dispute Settlement Body (DSB) decisions suggest a preference for multilateral environment standard-setting; calls on the Commission to seek political endorsement of the DSB's case law in order to reinforce the ability of policy-makers to take legitimate trade measures to achieve environmental objectives; considers it more urgent than ever in this respect to launch a public dialogue with a view to setting up an International Environment Agency to ...[+++]

5. note que l'organe de règlement des différends (ORD) de l'OMC semble, au vu de ses dernières décisions, pencher en faveur d'une définition multilatérale des normes environnementales; invite la Commission à œuvrer pour que la jurisprudence de l'ORD soit soutenue au niveau politique, afin que les responsables politiques soient davantage en mesure d'adopter des mesures commerciales légitimes en vue d'atteindre des objectifs environnementaux; considère, à cet ég ...[+++]


Another claim for gay marriage is that the children of gay people require it, which is an odd claim, I think, considering the fact that children are hardly ever mentioned in this debate except as bystanders in a conflict over the rights of adults.

On revendique aussi le mariage gai en faisant valoir que les enfants d'homosexuels l'exigent, ce qui est étrange je pense, étant donné qu'il n'est à peu près jamais question des enfants dans ce débat, sauf pour en faire les spectateurs d'un conflit sur les droits des adultes.


However, if the environment or the public is at risk, financial institutions will see that they also face some risk, from a strictly monetary standpoint. Aside from the financial risks, however, no one has ever considered whether or not to debate the merits of nuclear energy.

Mais si c'est dangereux pour l'ensemble de l'environnement et pour l'ensemble de la population, les institutions financières verront que c'est dangereux pour elles sur le plan strictement monétaire, mais au-delà des dangers monétaires pour les sociétés financières, on ne s'est jamais questionné sur le débat qu'il devrait y avoir sur le nucléaire.


I have a hard time imagining at any time that drawings such as those John Robin Sharpe was allowed to retain in his possession could ever be for the public good or even ever be considered to have any kind of artistic merit.

J'ai de la difficulté à concevoir que les illustrations comme celles que John Robin Sharpe a été autorisé à garder en sa possession puissent un jour servir le bien public, voire être jamais considérées comme ayant une valeur artistique.


I also suggest that the Commission considers this when we review this directive, because it would then be possible to provide for clean boats which hardly make any noise or hardly produce any exhaust, which do not leak, do not produce any annoying pools, that are not just ugly to look at but also harm the environment.

Je propose également que la Commission examine ce point lorsque nous réviserons cette directive, car il sera alors possible d’obtenir des bateaux réellement propres, ne faisant presque pas de bruit, ne produisant presque pas d’émissions, qui ne fuient pas et ne produisent pas de flaques non seulement inesthétiques mais aussi nuisibles à l’environnement.


33. Considers that the communication also suffers from one important omission: the definition of sustainable development which, ever since the Brundtland report of 1987 on environment and development has been defined as "any development that meets the needs of the present, starting with those of the poorest without compromising the ability of future generations to meet their own needs".

33. considère que la communication souffre également d'un oubli important: la définition onusienne du développement soutenable, depuis le rapport Brundtland de 1987 sur l'environnement et le développement est "un développement qui répond aux besoins du présent, à commencer par ceux des plus pauvres, sans compromettre les capacités des générations futures à satisfaire les leurs”.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment is hardly ever considered' ->

Date index: 2024-07-31
w