Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe are farther ahead than " (Engels → Frans) :

I'm pleased that you referenced the U.S programs, because the United States and Europe are farther ahead than anybody else in the world in terms of providing incentives to agricultural producers to conserve environmental resources on their land.

Je suis content que vous fassiez allusion aux programmes des États-Unis, parce que les États-Unis et les pays d'Europe sont beaucoup plus avancés que les autres pays du monde pour ce qui est d'inciter les producteurs agricoles à conserver les ressources environnementales qui se trouvent sur leurs terres.


They haven't perfected it, and I'm not mentioning them in the context of them having figured it all out, but they're farther ahead than we are, and they're proving that something can be done.

Ils n'ont pas encore perfectionné le système et si j'en parle ce n'est pas parce qu'ils ont trouvé la solution idéale, mais ils sont plus avancés que nous et ils font la preuve qu'il est possible d'intervenir.


– (HU) In my view, it is essential to recognise that the decision makers of today are not keeping pace with developments in the world, the economy and technology: soon, even an energy company will be able to plan farther ahead than international political actors.

– (HU) À mon avis, il est essentiel de reconnaître que les décideurs d’aujourd’hui ne sont pas en phase avec l’évolution du monde, de l’économie et de la technologie: bientôt, même une entreprise du secteur de l’énergie sera en mesure de planifier à plus longue échéance que les acteurs politiques internationaux.


The many challenges ahead (energy, terrorism, freedoms) mean that Europe must mobilise more than ever on its periphery.

Les nombreux défis à venir (énergie, terrorisme, libertés) imposent à l'Europe de se mobiliser plus que jamais à sa périphérie.


If we want to eliminate forever the spectre of the loss of competitiveness or the threat of industrial conflict in Europe, we need more than ever, and urgently, to move ahead in a way which is uniform and coherent between all the Member States.

Si nous souhaitons nous débarrasser une fois pour toutes du spectre de la perte de compétitivité ou de la menace des conflits du travail en Europe, tous les États membres doivent plus que jamais, et le plus rapidement possible, parcourir le chemin de manière uniforme et cohérente.


If we want to eliminate forever the spectre of the loss of competitiveness or the threat of industrial conflict in Europe, we need more than ever, and urgently, to move ahead in a way which is uniform and coherent between all the Member States.

Si nous souhaitons nous débarrasser une fois pour toutes du spectre de la perte de compétitivité ou de la menace des conflits du travail en Europe, tous les États membres doivent plus que jamais, et le plus rapidement possible, parcourir le chemin de manière uniforme et cohérente.


In my opinion, a constitution goes a lot farther than that, and this future development, the precise shape of our future in Europe, is something that we have not yet clearly decided between ourselves.

Il me semble qu'une Constitution va bien au-delà. Or, c'est précisément sur cette étape future, sur les contours exacts de cet avenir européen, que nous ne sommes pas encore au clair entre nous.


This must be clarified in the regulations that guide the assessment process, otherwise we are no farther ahead than we were before (1320 ) Bill C-56 is yet another example of this government's failure to live up to its red book promises.

Il faut clarifier cela dans les règlements sur le processus d'évaluation, sinon nous n'aurons absolument pas progressé (1320) Le projet de loi C-56 est un autre exemple de l'incapacité du gouvernement de respecter ses promesses du livre rouge.


Compared to the rest of Canada, we are only marginally farther ahead than we were in 1949.

Comparativement à celle du reste du Canada, la situation de ma province ne s'est que marginalement améliorée depuis 1949.


We will want to work very closely, I think, with people in the Treasury Board, and we'll probably also want to talk to some of our allies and other friends who are, according to the Auditor General, farther ahead than us in doing that kind of thing, such as New Zealand and the United States.

Je crois que nous allons devoir travailler en étroite collaboration avec le Conseil du Trésor, et parler probablement aussi à nos alliés et amis qui, selon le vérificateur général, ont beaucoup plus d'avance que nous dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe are farther ahead than' ->

Date index: 2021-06-25
w