Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european company will do something like 60 million " (Engels → Frans) :

The European company will do something like 60 million Deutschmarks in the first year in their business over there.

La Société européenne fera environ 60 millions de Deutschmarks la première année là-bas.


It will amount to something like $60 million a year which the the government will not be able to grab from these people.

Le gouvernement devra réduire sa ponction fiscale de quelque 60 millions de dollars par année.


Something like a million jobs will be created if we do that.

Cela permettrait de créer environ un million d'emplois.


On 26 January 2012, the Commission decided (5) to temporarily approve the recapitalisation measure of LVL 70,2 million granted on 23 March 2010, a recapitalisation measure of LVL 50 million granted to the bank at the end of 2011 (granted as a liquidity measure to be converted into capital), a standby liquidity facility of up to LVL 250 million for the bank, guarantees to international creditors of the commercial segment of MLB of up to LVL 32 million and liquidity support of up to LVL 60 million for the solvent liquidation of the bad assets within HipoNIA, an asset management company ...[+++]

Le 26 janvier 2012, la Commission a décidé (5) d'autoriser à titre temporaire la mesure de recapitalisation d'un montant de 70,2 millions de LVL accordée le 23 mars 2010, une mesure de recapitalisation d'un montant de 50 millions de LVL accordée à la banque fin 2011 (sous la forme d'une aide de trésorerie devant être convertie en capital), une facilité de trésorerie de réserve d'un montant maximal de 250 millions de LVL consentie à la banque, des garanties en faveur des créanciers internationaux de l'activité «banque commerciale» de M ...[+++]


A long road, at the end of which we see that the 23 million small and medium-sized enterprises operate with the same administrative burdens and rules as the 41 thousand large European companies, even though the former are unable to enter the market under anything like the same conditions.

Un long chemin qui permet aujourd’hui à 23 millions de petites et moyennes entreprises de mener leurs activités en étant soumises aux mêmes charges et règles administratives que les 41 000 grandes sociétés.


After well more than 60 days, the minister continues to hide behind vague promises and assurances that he will do something, but British Columbians have no idea what that something will look like or when it will it be announced or implemented.

Il y a bien au-delà de 60 jours que le rapport a été déposé, et le ministre continue de se cacher derrière de vagues promesses et des affirmations selon lesquelles il va faire quelque chose; mais les Britanno-Colombiens n'ont aucune idée de la forme que prendront les initiatives du ministre ni du moment où il les annoncera ou les mettra en oeuvre.


There are something like 35 million registered disabled people within the European Union; we have 120 million elderly people.

L'Union européenne compte quelque 35 millions de personnes handicapées ; les personnes âgées sont au nombre de 120 millions.


The strategy needs to be radical, especially in relation to interpretation and translation services, because this is likely to be the biggest area of growth: we could end up with a public service of something like 60 000 employees and that will hardly be value for money for the European taxpayer.

Cette stratégie doit être radicale, en particulier en ce qui concerne les services de traduction et d'interprétation, car il s'agit probablement du secteur susceptible de connaître la plus forte croissance. Nous pourrions nous retrouver avec un service public d'environ 60 000 employés, ce qui peut difficilement être considéré comme une utilisation optimale de l'argent du contribuable européen.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to ask you whether the Green Paper also takes account of the fact that eighteen million businesses in the European Union have fewer than 250 employees. This accounts for two-thirds of all employees and affects more than 60 million workers.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais savoir si dans le Livre vert, il sera également tenu compte du fait que 18 millions d’entreprises dans l’Union européenne comptent moins de 250 travailleurs. Cela représente deux tiers des travailleurs et concerne plus de 60 millions d’employeurs.


The European Investment Bank is lending EUR 60 million to Sisecam, a major glass manufacturing company in Turkey, for funding part of its investment programme.

La Banque européenne d’investissement va accorder un prêt de 60 millions d’EUR à Sisecam, grand fabricant turc de verre, pour financer une partie de son programme d’investissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european company will do something like 60 million' ->

Date index: 2022-04-13
w