Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european industry cannot afford » (Anglais → Français) :

An unacceptably high percentage of European households cannot afford to pay their energy bills.

Le pourcentage des ménages européens qui n’ont pas les moyens de payer leurs factures d’énergie est bien trop élevé.


European companies cannot afford to ignore the tremendous potential that the American market offers.

Les entreprises européennes ne peuvent se permettre d'ignorer l'énorme marché potentiel américain.


Launching ambitious public-private partnerships on solid economic and governance foundations is an opportunity we cannot afford to miss if we want to establish European leadership in the technologies of tomorrow.

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.


I believe a strong signal needs to be sent out that the 2010 industrial model cannot be one based on State aid and that, to be competitive in the era of global challenges, European industry cannot afford not to focus on innovation and research.

Je pense qu’il convient d’envoyer un signal fort: le modèle industriel 2010 ne peut être basé sur l’aide d’État; en outre, pour être compétitif à l’ère des défis mondiaux, l’industrie européenne ne peut se permettre de ne pas se centrer sur l’innovation et la recherche.


Stresses the need to strike a balance, through adequate market regulation, between the development of centralised and decentralised energy production so as to ensure that consumers who cannot afford to become ‘prosumers’ are not discriminated against; stresses the need to provide technical and administrative facilities for the collective management of energy production; underlines that self-generation and renewable sources are not the root cause of higher European energy costs.

souligne la nécessité d'établir un équilibre, par une réglementation appropriée du marché, entre le développement d'une production d'énergie centralisée et celui d'une production décentralisée, de manière à ce que les consommateurs ne pouvant se permettre de devenir des «prosommateurs» ne soit pas discriminés; juge nécessaire de mettre en place les structures techniques et administratives permettant de gérer collectivement la production d'énergie; souligne que l'autoproduction et les énergies renouvelables ne sont pas la cause de la hausse des prix de l'énergie en Europe.


The Europe 2020 strategy sets out goals that the European Union cannot afford to miss and, if it is to achieve all the targets set, Europe must overcome the challenge of industrial growth by strengthening training and research in support of small and medium-sized enterprises.

La stratégie Europe 2020 fixe des objectifs que l’Union européenne ne peut se permettre de manquer et, pour atteindre tous les objectifs fixés, l’Europe doit relever le défi de la croissance industrielle en renforçant la formation et la recherche au bénéfice des petites et moyennes entreprises.


For its part, the Council agreed already in July 1999 that "the development of a satellite navigation system for civil use leads to increased independence in one of the most important key technologies" and that "the development of a satellite navigation system for civil use affords European industry the chance to enhance its competence and to participate in opportunities opened up by this future technology on a large scale".

De son côté, le Conseil a considéré dès juillet 1999 que « la mise en place d'un système de navigation par satellite à usage civil permettra de parvenir à une indépendance accrue dans une des technologies clés les plus importantes » et que « la mise au point d'un système de navigation par satellite à usage civil offre à l'industrie européenne des possibilités d'accroître sa compétence et de tirer profit sur une grande échelle des possibilités qu'ouvre cette technologie d'avenir ».


In that light, the European Union cannot afford to remain on the fence, for we, including the European Parliament, have a solid relationship with that country.

À la lumière de ces événements, l’Union européenne ne peut se permettre de rester neutre, car nous - le Parlement y compris - entretenons une relation étroite avec ce pays.


11. The European Union cannot afford not to take into account the Council of Europe (CoE) achievements in the field of human rights protection and promotion, where the EU lacks sufficient legal basis (the protection of national minorities is one of the best examples of such fields).

11. L'Union européenne ne peut pas se permettre de négliger les acquis du Conseil de l'Europe dans les domaines de la protection et de la promotion des droits de l'homme pour lesquels l'UE ne dispose pas d'une base juridique suffisante (la protection des minorités nationales en est l'un des meilleurs exemples).


I therefore believe that the European Union cannot afford to act merely as a passive observer of events in this country, a country that lies on the European Union’s eastern border and has a population of 50 million. It simply cannot afford to do so.

J’estime dès lors que l’Union européenne ne peut pas se contenter d’être un simple observateur passif des événements dans ce pays qui jouxte la frontière orientale de l’Union européenne et qui compte une population de 50 millions d’habitants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european industry cannot afford' ->

Date index: 2022-06-08
w