Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european project ever since " (Engels → Frans) :

Please allow me to ask you a few questions about Germany because you have been a very important player in the European Union ever since the extraordinary success of reunification under Chancellor Kohl.

Vous allez me permettre de poser quelques questions sur l'Allemagne, parce que vous êtes un joueur très important dans l'Union européenne, depuis cet extraordinaire coup de la réunification du chancelier Kohl.


Whereas the origins of the European Union lie in the formation of the European Coal and Steel Community (ECSC) in 1952, the long-lasting close cooperation of EU member states in supporting industrial innovation has shaped the European Union ever since.

Si les origines de l'Union européenne se situent dans la formation de la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) en 1952, c'est la coopération étroite et durable entre les États membres de l'Union dans la promotion de l'innovation industrielle qui définit depuis l'Union européenne.


We have been told for 20 years, ever since I was a member of Parliament, and now on the Senate, we will get the Americans off subsidy, and we will get the Europeans off subsidy, and that will not happen.

On nous dit depuis 20 ans, depuis l'époque que j'étais député et, maintenant au Sénat, que nous parviendrons à arrêter les Américains et les Européens d'octroyer des subventions, mais cela ne se produira pas.


The European Union has lacked a true project ever since the end of the Cold War.

L’Union européenne manque d’un vrai projet depuis la guerre froide.


This proposal has been called for by the European Parliament ever since the adoption of the proposal for a European Arrest Warrant in September 2001.

Cette proposition est appelée de ses vœux par le Parlement européen depuis l'adoption de la proposition relative au mandat d'arrêt européen en septembre 2001.


I would inform our French friends that Italy, which has been at the forefront of the European project ever since the beginning and which, we hope, is soon to enter a period of political stability, will be become increasingly active, implementing tangible actions, alongside the countries which sincerely desire to reinforce the Union’s foundations and to achieve the most important and ambitious cooperation objectives.

Nos amis français doivent savoir que l’Italie, depuis toujours à l’avant-garde du projet européen qui, nous l’espérons, connaîtra bientôt une longue période de stabilité politique, sera toujours plus impliquée dans les faits, par des actions concrètes, aux côtés des pays qui veulent sincèrement renforcer les bases de l’Union et permettre la concrétisation des objectifs de coopération les plus importants et les plus ambitieux.


I would inform our French friends that Italy, which has been at the forefront of the European project ever since the beginning and which, we hope, is soon to enter a period of political stability, will be become increasingly active, implementing tangible actions, alongside the countries which sincerely desire to reinforce the Union’s foundations and to achieve the most important and ambitious cooperation objectives.

Nos amis français doivent savoir que l’Italie, depuis toujours à l’avant-garde du projet européen qui, nous l’espérons, connaîtra bientôt une longue période de stabilité politique, sera toujours plus impliquée dans les faits, par des actions concrètes, aux côtés des pays qui veulent sincèrement renforcer les bases de l’Union et permettre la concrétisation des objectifs de coopération les plus importants et les plus ambitieux.


The time has come therefore, following the most successful European project ever, to take steps in order to further develop the internal market.

Le moment est donc maintenant venu, après le projet européen le plus réussi, de prendre également des mesures afin de poursuivre l’achèvement du marché intérieur.


Ever since the Eureka initiative was launched in 1985, the Commission has regarded Eureka projects as complementary to its own research and technological development activities, since they normally focus on objectives that are closer to the market-place than Community RD programmes.

Dès le lancement de l'initiative EUREKA en 1985, la Commission a reconnu la complémentarité d'EUREKA par rapport à ses actions de recherche et développement technologique. En effet, les projets EUREKA visent en principe des objectifs plus proches du marché que les projets réalisés dans le cadre de programmes de RD communautaires.


The role of the European Community Ever since I assumed responsibility for North-South relations in the European Commission, which involves not only North-South relations in general but also relations with Latin America, Asia and the Mediterranean, I have tried to strengthen the European Community's economic and political role in all these areas.

Le rôle de la Communauté européenne Depuis que j'assume la responsabilité des relations Nord-Sud dans la Commission européenne, qui concernent non seulement ces relations en général, mais aussi les relations avec l'Amérique latine, l'Asie et la Méditerranée, je me suis efforcé de renforcer le rôle économique et politique de la Communauté européenne dans toutes ces régions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european project ever since' ->

Date index: 2024-09-17
w