Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even using anti-democratic " (Engels → Frans) :

This is actually the first time in Canadian history that a government has used its majority to impose its views and anti-democratic changes, without coming to an agreement with anyone, with any of the opposition parties or members of civil society.

En fait, c'est la première fois de l'histoire canadienne qu'un gouvernement utilise sa majorité pour imposer ses vues et des changements antidémocratiques, sans s'entendre avec qui que ce soit, sans s'entendre avec aucun des partis de l'opposition ni la société civile.


Mr. Speaker, once again I thank the Liberal member for bringing up everything that is despicable, disrespectful and anti-democratic in the omnibus bill introduced by the Conservatives and the upcoming bill that they are supposed to be introducing this week, which is even bigger, even thicker and probably even more controversial.

Monsieur le Président, je remercie encore une fois la députée libérale de soulever tout ce qui est odieux, tout ce qui est irrespectueux et antidémocratique, dans le projet de loi omnibus présenté par les conservateurs et dans le prochain projet de loi qu'ils devraient aussi présenter sous peu cette semaine et qui est encore plus massif, plus volumineux et probablement encore plus controversé.


Will he cease using it and stop using the anti-democratic process he has used over 15 times now?

Cessera-t-il de l'utiliser et de recourir à ce processus antidémocratique qu'il a employé plus de 15 fois jusqu'ici?


Mr. Chair, first, Canada should use all of the diplomatic resources at our disposal to communicate both publicly and privately to Ukraine our displeasure about the regressive developments that have been cited during the course of this debate this evening, and to put the Ukrainian government on notice that there will be adverse potential consequences for this anti-democratic conduct.

Monsieur le président, premièrement, le Canada devrait utiliser toutes les ressources diplomatiques à sa disposition pour faire savoir publiquement et en privé à l'Ukraine à quel point nous voyons d'un mauvais oeil la détérioration de la situation dont on a parlé au cours du débat de ce soir, et pour avertir le gouvernement ukrainien de conséquences négatives possibles s'il maintient sa conduite antidémocratique.


As far as producer organisations are concerned, their role is being upgraded, even using anti-democratic changes, so that even those who do not want to are forced to join.

Quant aux organisations de producteurs, leur rôle est renforcé, y compris en ayant recours à des changements antidémocratiques, de sorte que même ceux qui ne veulent pas y adhérer sont contraints de le faire.


It has also been decided to incorporate the Common Manual for External Borders – yet another purely police manual – into Community legislation, once it has been revised and made even more anti-democratic.

De même, il a décidé d'incorporer dans la législation communautaire un autre texte à caractère clairement policier, le "Manuel commun sur la protection des frontières extérieures", après révision préalable qui l'a rendu encore plus antidémocratique.


We have seen the anti-democratic ways that this government has used to push something through.

Nous avons été témoins des méthodes anti-démocratiques que le gouvernement utilise pour faire adopter une loi à la hâte.


Not only does the European Parliament resolution fail to make any reference to the demands of thousands of demonstrators, let alone the victims of police violence, it also talks of special riot squads, thereby helping to pave the way for even harsher, anti-democratic measures to deal with "the enemy" at future summits of the ΕU and other imperialist organisations.

Il s’est ainsi avéré, une fois de plus, que les dirigeants de l’UE décident à l’écart des peuples. La résolution du Conseil européen ne fait nullement état des revendications des milliers de manifestants ni, naturellement, des victimes de la violence policière, mais elle reprend à son compte des appréciations sur des "commandos spécialisés", contribuant ainsi à préparer le terrain à la prise de mesures plus dures et antidémocratiques en vue de s’attaquer au "peuple-ennemi" lors des prochains sommets de l’UE et autres instances impérialistes.


The report under discussion today applauds the anti-democratic and reactionary provisions of the Treaty of Nice and lobbies for even more anti-democratic arrangements, such as the abolition of the veto and various other issues, the integration of foreign policy and defence and security policy, the inclusion of fundamental anti-grass roots rights in the Treaty and the facility to circumvent national parliaments by creating a special convention to table a proposal for a constitution.

Le rapport à l’étude aujourd’hui applaudit les dispositions les plus antidémocratiques et les plus réactionnaires du traité de Nice et pousse à en adopter de plus antidémocratiques encore, comme la suppression du veto dans d’autres matières, l’intégration de la politique extérieure de sécurité et de défense, l’incorporation, dans le Traité, du caractère antipopulaire de droits fondamentaux, et le contournement substantiel des parlements nationaux par la création d’une convention spéciale qui débouchera sur la proposition d’une constitution.


The report under discussion today applauds the anti-democratic and reactionary provisions of the Treaty of Nice and lobbies for even more anti-democratic arrangements, such as the abolition of the veto and various other issues, the integration of foreign policy and defence and security policy, the inclusion of fundamental anti-grass roots rights in the Treaty and the facility to circumvent national parliaments by creating a special convention to table a proposal for a constitution.

Le rapport à l’étude aujourd’hui applaudit les dispositions les plus antidémocratiques et les plus réactionnaires du traité de Nice et pousse à en adopter de plus antidémocratiques encore, comme la suppression du veto dans d’autres matières, l’intégration de la politique extérieure de sécurité et de défense, l’incorporation, dans le Traité, du caractère antipopulaire de droits fondamentaux, et le contournement substantiel des parlements nationaux par la création d’une convention spéciale qui débouchera sur la proposition d’une constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even using anti-democratic' ->

Date index: 2021-03-01
w