Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventually to outrage when for example » (Anglais → Français) :

The press began to respond to the emerging public concern if not disgust, leading eventually to outrage when for example Clifford Olson laughed at parliament, Canadians and every misguided politician who supported the twisted logic of this section.

Les médias ont réagi aux préoccupations de plus en plus vives de la population, à son aversion qui s'est transformée en indignation lorsque, par exemple, Clifford Olson s'est ri du Parlement, des Canadiens et des dirigeants politiques malavisés qui ont appuyé les arguments tordus sous-tendant à cet article.


The member herself, like many of her party, stands up and feigns outrage when there are allegations that Canadian workers in the oil sands, for example, are replaced by foreign workers.

Comme beaucoup d'autres députés de son parti, la députée prend la parole et fait semblant d'être outrée lorsque certains allèguent que des travailleurs canadiens sont remplacés par des travailleurs étrangers dans l'industrie des sables pétrolifères, par exemple.


(Return tabled) Question No. 685 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the approval of Project Ojibwa for stimulus funding for Port Burwell, Ontario: (a) (i) according to independent analysts, what is the economic development return on investment of Project Ojibwa, (ii) has the submarine museum ever won an economic development award that is supported by the federal government; (b) is there another submarine museum in Ontario; (c) when is the 100th anniversary of submarine use in Canada; (d) on what date (i) was stimulus funding applie ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 685 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’approbation du projet Ojibwa en vue d’accorder des fonds de relance à Port Burwell, en Ontario: a) (i) selon des analyses indépendantes, quel est le rendement du projet Ojibwa sur le plan du développement économique, (ii) le sous-marin musée a-t-il déjà remporté un prix de développement économique appuyé par le gouvernement fédéral; b) existe-t-il un autre sous-marin musée en Ontario; c) quelle année marque le 100e anniversaire de l’utilisation du sous-m ...[+++]


Canadians were outraged when they learned that sex offender Graham James, for example, received a pardon.

Ils ont été outrés d'apprendre que le délinquant sexuel Graham James, par exemple, avait obtenu une réhabilitation.


I spoke about “magical thinking” and that is exactly how the former Minister of Industry—now the Minister of Foreign Affairs—is thinking when, for example, the government buys aircraft from Boeing and it does not require the company to ensure that the benefits for Quebec will be proportional in terms of Quebec's jobs and production in the Canadian aerospace industry—between 50% and 60% depending on the criteria used—saying that Quebec will eventually feel the ...[+++]

Je parlais de pensée magique, et c'est exactement ainsi que pense l'ancien ministre de l'Industrie — maintenant ministre des Affaires étrangères — quand, par exemple, le gouvernement achète des appareils de Boeing et qu'il n'oblige pas la compagnie à s'assurer que les retombées au Québec seront proportionnelles à ce que représentent les emplois et la production québécoise dans l'industrie aéronautique canadienne — cela représente entre 50 p. 100 et 60 p. 100 selon le critère utilisé —, en disant que les retombées arriveront nécessairement un jour au Québec ...[+++]


– (PL) Madam President, when I hear in this Chamber that the Communists are not prepared to hang their heads, despite the tens of millions of victims of the construction of the White Sea-Baltic Sea Canal, the millions of people deported to Siberia from many nations (including Russians, but the Poles alone have to be counted in millions), and the sentencing of entire nations to death, for example the Crimean Tartars, I am asto ...[+++]

- (PL) Madame la Présidente, lorsque j’entends dans cette Assemblée que les communistes ne sont pas disposés à baisser la tête de honte, malgré les dizaines de millions de victimes qu’a causées la construction du canal qui relie la mer Blanche à la mer Baltique, des millions de personnes de nombreuses nationalités déportées en Sibérie (notamment des Russes, mais les Polonais ont été des millions dans ce cas), et malgré la condamnation à mort de pays entiers, je suis à la fois estomaquée et choquée.


Eventually, following from the example of German reunification more than a decade ago, I would hope that the House will agree that, when the candidate states sign the accession treaties that have yet to be ratified, we might consider budgeting and planning for full observer status so that we create the avant-garde for the new Europe and that we do it in this House because it is our public purpose to give real political leadership.

En fin de compte, si l'on suit l'exemple de la réunification de l'Allemagne qui a eu lieu il y a plus de dix ans, j'espère que l'Assemblée est d'accord pour dire que lorsque les pays candidats signeront les traités d'adhésion - qui devront encore être ratifiés - nous pourrions envisager d'établir un budget et un plan en vue de créer un statut d'observateur à part entière qui nous permettra d'établir une tête de pont pour la nouvelle Europe.


Why should France, for example, abandon the industrial policy which has transformed it into the leading European country in its strategic sectors? This has all been achieved without using any monetary tricks, as used by the deutschmark, which was overvalued by 15% when the euro was introduced, or when East Germany was estimated to be worth USD 350 billion, whereas at reunification, it was only worth USD 100 billion at the very most ...[+++]

Pourquoi, par exemple, la France devrait-elle renoncer à une politique industrielle qui a fait d'elle, dans ses secteurs stratégiques, la première puissance en Europe, et cela sans artifice monétaire comme le deutsche mark, surévalué de 15 % au moment de la création de l'euro, ou de l'Allemagne de l'Est comptée à 350 milliards de dollars alors qu'elle en valait 100 milliards tout au plus au moment de la réunification, et cela sans se noyer dans le "tout européen" à la manière de ce qui est arrivé finalement à la société Aérospatiale - ...[+++]


Although we have eventually reached a position where we have the same pay for the same work, we must remember that women need special treatment when it comes to social security as they have a different work history, and this must be taken into account as it will have implications later on, for ...[+++]

Même si nous pouvons, à long terme, obtenir le même salaire pour le même travail, nous devons garder à l'esprit que, dans le domaine de la sécurité sociale, les femmes ont besoin d'un traitement particulier car leur "histoire du travail" est différente.


Although we have eventually reached a position where we have the same pay for the same work, we must remember that women need special treatment when it comes to social security as they have a different work history, and this must be taken into account as it will have implications later on, for ...[+++]

Même si nous pouvons, à long terme, obtenir le même salaire pour le même travail, nous devons garder à l'esprit que, dans le domaine de la sécurité sociale, les femmes ont besoin d'un traitement particulier car leur "histoire du travail" est différente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventually to outrage when for example' ->

Date index: 2022-02-20
w