Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
See Minutes of Proceedings

Traduction de «ever again because » (Anglais → Français) :

But it almost happened that I wouldn't have been able to listen to them ever again because the fact is that the Commission makes around 50 decisions every day that I sometimes have no idea about.

Mais il s'en est fallu de peu que je ne puisse plus l'écouter; en effet, la Commission fonctionne d'une telle façon qu'elle prend quelque 50 décisions par jour dont j'ignore parfois tout.


I would like to ask the member again, because I understand him to be a reasonable and thoughtful individual, about whether he agrees with the ads which the Reform Party utilized in the last election and should they ever be used again.

J'aimerais à nouveau demander au député, parce que j'estime qu'il est un homme raisonnable et sensé, s'il approuve les annonces comme celles que le Parti réformiste a utilisées lors des dernières élections ou s'il croit que nous ne devrions plus jamais voir de telles annonces.


Bill C-3 puts to bed any idea of ever getting involved in that kind of thing again because the powers that be simply will not tolerate it.

Le projet de loi C-3 anéantit tout espoir de jamais participer à nouveau à ce genre de choses, car les puissances en place ne le toléreront pas.


The explanation that was given to the media at the time was that it was because there were really no new diseases that would ever again come to Canada in general, and Ontario in particular.

Selon l'explication qu'il a donnée aux médias à ce moment-là, désormais, il n'y aurait plus vraiment de maladies nouvelles qui se manifesteraient au Canada, de manière générale, et en Ontario, en particulier.


At any rate, Mr. Merrifield wants to have a vote on this, so I'll call the question (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) The Chair: And we're not going to deal with donor as parents ever again, because we've defeated it twice now.

Quoi qu'il en soit, M. Merrifield voudrait que nous votions sur cette question, alors je vous invite à voter (L'amendement est rejeté—[Voir le Procès-verbal]) La présidente: Et nous ne parlons plus jamais de donneur comme étant le parent, parce que cette notion a été rejetée à deux reprises.


I would suggest again that diplomacy should be used, because, and I repeat, nothing good has ever come out of sanctions, they serve only to increase hatred of the West and of the United States of America in particular.

Je suggère à nouveau d’intervenir par la voie diplomatique, car, je le répète, les sanctions n’ont jamais rien produit de bon, elles ne servent qu’à accroître la haine de l’Occident et des USA en particulier.


Ever since 1988 we have shown you that there is a safe majority, and I do not care whether it was because of the interests of China, the United States or a Europe that is again not behaving like Europe, but you have failed in your obligations towards Parliament.

Depuis 1988, nous vous avons montré qu’il existait une majorité sûre, et peu m’importe si c’est à cause des intérêts de la Chine, des États-Unis ou d’une Europe qui ne se comporte de nouveau pas comme elle le devrait, mais vous avez manqué à vos obligations envers le Parlement.


I very much hope the new EU Constitution will stop this ever happening again because we will have future agreements of this kind.

J’espère de tout cœur que la nouvelle constitution de l’UE permettra d’éviter que cela se reproduise car d’autres accords de ce type devront être négociés à l’avenir.


Clearly, circumstances such as those I mention in the question I have put to you must give any European citizen, and especially those for whom we are responsible, an acquired political obligation. We are working doggedly on these issues, and asking for the greatest effort to speed up the work, so that none of the situations I have mentioned, like the expulsion of immigrants, can ever happen again, because this makes us ashamed to be Europeans and even more so to be those politically responsible.

Il est bien évident que des circonstances comme celles que j'évoque dans la question que j'ai formulée doivent amener tout citoyen européen, et surtout ceux d'entre eux qui, comme nous, ont une responsabilité, un engagement politique acquis, et qui travaillent dans ces domaines, à insister pour qu'elles ne se reproduisent plus et à demander qu'un maximum d'efforts soient accomplis en vue de l'accélération des travaux, afin qu'aucune des situations que j'énumère, telle que l'expulsion des immigrés, ne se répète à l'avenir, car de tels ...[+++]


He paid me $200 for my time, but from what I hear I am not allowed on any Domtar property ever again because of that.

Il m'a payé 200 $ pour mon temps, mais d'après ce que j'entends, je ne suis plus autorisé sur les terrains de la Domtar à cause de cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever again because' ->

Date index: 2022-07-26
w