Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «every retail dollar goes » (Anglais → Français) :

Mr. Sandy Morrison: I would just make the observation that in our industry, on our product, in aggregate, 55¢ on every retail dollar goes to tax.

M. Sandy Morrison: J'aimerais simplement faire remarquer que, dans notre industrie, sur chaque dollar de nos ventes au détail, 55c. sont versés en impôt.


To achieve perfect accountability, in terms of being able to trace where every federal dollar goes and what those dollars are accomplishing in every province, ultimately, you would need to run the schools and the hospitals for them.

Pour atteindre un degré de reddition de comptes supérieur et pouvoir suivre la trace des investissements fédéraux dans chaque province et en mesurer le rendement, il faudrait administrer les écoles et les hôpitaux à leur place.


Canada's national debt right now is roughly $565 billion; 25 cents out of every tax dollar goes just to pay interest on debt.

La dette nationale du pays est d'environ 565 milliards de dollars à l'heure actuelle, et 25 cents sur chaque dollar servent seulement à rembourser l'intérêt sur la dette.


However, we must recognise one fact: sooner or later Joe Public in the United States is going to wake up one morning and ask why it is that 3.2 cents of every dollar he pays to Uncle Sam goes to European defence. It is a good question.

Quoi qu’il en soit, il faut reconnaître une chose: tôt ou tard, le citoyen américain lambda se réveillera un matin et demandera pourquoi 3,2 cents de chaque dollar qu’il paie à l’Oncle Sam sert à la défense européenne. C’est une bonne question.


Unless any Liberal thinks this is irrelevant, for every single dollar that those young people pay in taxes, even those of us who are middle aged baby boomers or older people who are sending our dollars in, 30 cents out of every single dollar goes toward paying the interest alone on the debt.

Aux libéraux qui pourraient penser que ce n'est pas pertinent, je rappelle que, pour chaque dollar que ces jeunes gens paient en impôt et même pour chaque dollar que ceux d'entre nous qui sont des membres d'âge moyen de la génération du baby-boom et que certains contribuables canadiens plus âgés versent en impôt, 30 cents servent uniquement à payer l'intérêt sur la dette.


When are we going to stop and realize that taxing ourselves into oblivion and borrowing to a point where a third of every tax dollar goes to pay interest on the debt cannot continue?

Quand allons-nous finir par comprendre qu'on ne peut pas continuer à nous accabler d'impôts et à emprunter au point où le tiers de chaque dollar d'impôt sert à payer l'intérêt sur la dette?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every retail dollar goes' ->

Date index: 2024-07-03
w