I will resist the temptation, Mr. Chairman, to try to expand the debate about this bill into a larger debate about the role of Parliament in decisions about deployment, because I think, to the extent that this bill streamlines the decision-making process and takes things out of Order in Council and puts them in the hands of the Solicitor General or the Minister of National Defence, that's probably a good thing within that paradigm.
Monsieur le président, je vais résister à la tentation d'essayer d'élargir ce débat, portant sur ce projet de loi, pour qu'il porte sur le rôle que le Parlement devrait jouer dans les décisions en matière de déploiement parce que, dans la mesure où ce projet de loi affine le processus décisionnel et retire cette question des mains du gouverneur en conseil pour la confier au solliciteur général ou au ministre de la Défense nationale, je pense qu'il s'agit probablement d'une bonne chose, dans les circonstances.