Unless you were able to arrest the delays in the process now, you would merely expand it beyond what takes place in the courts, with much less apparent benefit, and you would be initiating a quite substantial institutional change, a broad institutional change.
À moins d'arriver à éliminer les retards actuels, on ne ferait qu'élargir le processus au-delà de ce qui se passe dans les tribunaux, sans grand avantage apparent, et on se trouverait à provoquer un important changement institutionnel.