Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expected to continue until mid-2009 » (Anglais → Français) :

The expected provisioning needs for 2014-2020 take account of the impact of existing calls related to Syrian defaulted loans having taken place in 2012 and 2013, as well as the hypothesis of continuing defaults on payments falling due until mid-2015.

Les besoins de provisionnement attendus pour la période 2014-2020 tiennent compte de l’impact des appels liés aux défaillances sur des prêts à la Syrie en 2012 et en 2013, ainsi que de l’hypothèse de la poursuite des défauts de paiement pour les échéances jusqu’à la mi-2015.


This trend is expected to continue up until 2020 but greater efforts will be needed after 2020 to reach the White Paper's targets.

Cette tendance devrait perdurer jusqu'en 2020, mais au-delà de cette date, des efforts accrus seront nécessaires pour respecter les objectifs chiffrés du Livre blanc.


While this Commission’s mandate continues until the end of 2009, it has a clear obligation to look beyond that date in formulating policy.

Si la durée de son mandat s’étend jusqu’en 2009, la Commission se doit évidemment de regarder au-delà de cette date pour formuler sa politique.


In the United States, as a consequence of the mis-selling of sub-prime mortgages in the past, reset of these mortgage contracts is expected to continue until mid-2009.

Aux États-Unis, en conséquence de l’octroi irresponsable de crédits hypothécaires subprime par le passé, le remplacement de ces contrats hypothécaires devrait se poursuivre jusqu’à la mi-2009.


Presently the Commission services are in the midst of the so-called 'screening exercise' – the analytical examination of the acquis - which started on 15 November 2010 and will continue until mid-June 2011.

Actuellement, les services de la Commission sont en plein «exercice de screening» – l’examen analytique de l’acquis –, lequel a débuté le 15 novembre 2010 et se poursuivra jusqu’à la mi-juin 2011.


The recent gas crises (winters 2006 and 2009) and the increase of oil prices until mid-2008 demonstrated Europe’s vulnerability.

Les récentes crises du gaz (hivers 2006 et 2009) et la hausse des prix du pétrole jusqu’à la mi-2008 ont révélé la vulnérabilité de l’Europe.


This amendment is expected to be fully implemented by mid 2009.

Ce nouveau code des douanes devrait être intégralement appliqué d’ici le milieu de l’année 2009.


A. whereas the proceedings of the Convention are expected to continue until July 2003;

A. considérant que les travaux de la Convention se poursuivront vraisemblablement jusqu'en juillet 2003;


A. whereas the Convention's proceedings are expected to continue until July 2003;

A. considérant que les travaux de la Convention se poursuivront vraisemblablement jusqu'en juillet 2003;


Q. whereas even after the introduction of the euro notes and coins many people will continue to be in great need of information and whereas the information campaign must therefore be continued until mid-2002,

Q. considérant que de nombreuses personnes auront encore un gros besoin d'information après la mise en circulation des espèces et qu'il importe donc de poursuivre la campagne jusqu'au milieu de l'année 2002,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected to continue until mid-2009' ->

Date index: 2021-07-28
w