Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expects to commence these hearings very " (Engels → Frans) :

The responses to the questions relating to delays between the production of the required EIA information and the decision, and between the decision on development consent and the commencement of development have shown that these are tackled very differently in the Member States and constitute an area of potential concern.

Les réponses aux questions ayant trait aux délais entre la production des informations voulues sur l'EIE et la décision et aux délais entre la décision d'autorisation et le début de la mise en oeuvre montrent que la question est abordée de façons très différentes selon les États membres et qu'il y a là un sujet potentiel de préoccupation.


Despite these expectations and the climate of confidence, the same survey also shows that Europe's citizens do not always have a very positive perception of science and technology, and that science is remote for some sections of the population.

Mais en dépit de ces attentes et de ce capital de confiance, cette même enquête montre que les citoyens européens n'ont pas toujours une perception très positive de la science et de la technologie, et que certaines franges de la population restent aujourd'hui en marge de la science.


Furthermore, the uses of these substances are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.

Les utilisations de ces substances sont en outre très diversifiées et concernent un large éventail d'industries manufacturières différentes, ce qui devrait entraîner l'introduction de demandes d'autorisation très complexes.


Mr. Aureano: All these waves of threats, especially against France, took place in a very specific context, namely a government that showed itself to be almost uncompromising regarding issues with certain immigrants, such as the Eastern European Roma, but also regarding the entire issue that we hear very little about, but which is very current in France and in Europe, of the Islamic veil.

M. Aureano : Toutes ces vagues de menaces, surtout à l'égard de l'État français, ont eu lieu dans un contexte très particulier, c'est-à-dire un gouvernement qui s'est montré presque intraitable sur la question de certains immigrants, dont les gitans de l'Europe de l'Est, mais également sur toute la question, dont nous entendons très peu parler, mais qui est très présente en France et en Europe, du voile islamique.


The Banking Committee expects to commence these hearings very soon, and I will commend them to the attention of all honourable senators.

Le Comité des banques prévoit commencer ses audiences très prochainement, et je le rappellerai aux honorables sénateurs.


On my way to Lisbon last week I was still hearing some critics saying that it would be very difficult, if not impossible, to reach an agreement and that delegations had even booked hotels until Sunday morning – maybe expecting to benefit from the very nice weather in Lisbon and Portugal.

En route vers Lisbonne la semaine dernière, j'ai encore entendu certains détracteurs dire qu'il serait très difficile, voire impossible, d'atteindre un accord et que des délégations avaient même réservé leurs hôtels jusqu'à dimanche matin – peut-être dans l'espoir de bénéficier du très beau temps qui régnait sur Lisbonne et le Portugal.


Should that be any different than what we expect to see and hear if we were in any classroom in this country, if we were visiting the schools, if we were engaged in local activities with respect to very high opinions and highly charged atmospheres back in our own constituencies?

Cela devrait-il être différent de ce que nous nous attendrions à voir et à entendre dans une salle de classe du pays, si nous visitions les écoles, si nous participions à des activités locales où sont exprimées des opinions bien tranchées, dans un climat très chargé, dans nos propres circonscriptions?


Furthermore, the uses of these substances are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.

Les utilisations de ces substances sont en outre très diversifiées et concernent un large éventail d’industries manufacturières différentes, ce qui devrait entraîner l’introduction de demandes d’autorisation très complexes.


I would ask the Leader of the Government in the Senate to ask the Minister of Immigration when we can expect some action on these very appropriate recommendations, so that we can keep scum out of our country.

Je prierais le leader du gouvernement au Sénat de bien vouloir demander au ministre de l'Immigration quand il compte donner suite à ces recommandations afin que nous puissions débarrasser le pays de cet être répugnant.


These obligations are expected to commence as from 1st July 1995.

La prise d'effet de ces obligations devrait débuter le 1er juillet 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expects to commence these hearings very' ->

Date index: 2024-10-13
w