Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extend most especial thanks " (Engels → Frans) :

Most people living in the EU already enjoy very good access to high quality drinking water, especially compared to some other regions in the world, thanks in part to over 30 years of EU legislation on drinking water quality.

La majorité de la population de l'Union bénéficie déjà d'un très bon accès à une eau potable de haute qualité, notamment en comparaison de certaines autres régions du monde, en partie grâce à la législation de l'UE relative à la qualité de l'eau potable, qui date de plus de 30 ans.


I would like to extend my sincere thanks to Horizons of Friendship for being such an active part of the community of Northumberland and for the life saving support that they provide to so many, especially now as they work to help the victims of the recent earthquake in El Salvador.

Je veux remercier sincèrement Horizons amitié de jouer un rôle actif au sein de la collectivité de Northumberland et d'offrir un soutien vital à un si grand nombre de personnes, en particulier aux victimes du récent tremblement de terre survenu au Salvador.


I most especially want to thank the women and men of Winnipeg South Centre for the profound trust they have shown in sending me here.

Je tiens tout spécialement à remercier les femmes et les hommes de Winnipeg-Centre-Sud pour la grande confiance qu'ils m'ont témoignée en m'élisant à cette Chambre.


I should like to extend my especial thanks to the rapporteur, Mrs Lucas, to the shadow rapporteurs and to the draftsman of the opinion, Mr Ford, on their exceptionally diligent work.

Je souhaiterais remercier tout spécialement la rapporteure, M Lucas, les rapporteurs fictifs et le rapporteur pour avis, M. Ford, pour l’application dont ils ont fait preuve dans leur travail.


It is at this point that I would like to extend most especial thanks to your House, for you were wrestling with this issue at a time when the governments were not yet willing to make a serious start on debate.

À ce stade, je voudrais remercier tout spécialement votre Assemblée, car vous traitiez déjà de cette question alors que les gouvernements ne voulaient pas encore vraiment entamer le débat.


– (EL) Mr President, I wish to extend my especial thanks to Commissioner McCreevy for his update on the summit held in Helsinki.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes remerciements au commissaire McCreevy pour la mise à jour qu’il a réalisée sur le sommet organisé à Helsinki.


I should also like to extend my especial thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety for its efforts so far.

Je voudrais les féliciter pour leur travail exceptionnel et minutieux. Mes félicitations vont aussi à la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire pour les efforts qu’elle a consentis jusqu’à présent.


For that you have my most especial thanks.

Je vous en remercie tout particulièrement.


44. Considers that European companies, especially in view of the need to protect those social groups most at risk (including old people, persons with disabilities and, in particular, young parents), to improve workplace safety and to promote forms of work organisation that can help extend accessibility, have a vital role to play in actively promoting and implementing eq ...[+++]

44. estime que les entreprises européennes, compte tenu en particulier de la nécessité de protéger les catégories sociales les plus menacées (qu'il s'agisse des personnes âgées, des personnes handicapées ou plus particulièrement des jeunes parents), d'améliorer la sécurité sur le lieu de travail et de promouvoir une organisation du travail contribuant à une accessibilité plus étendue, ont un rôle important à jouer en promouvant activement et en mettant en œuvre l'égalité des chances ...[+++]


I thank all honourable senators who participated in the discussions on this bill and who will continue to participate in the debate, and most especially I wish to thank the witnesses who appeared before the Standing Senate Committee on Foreign Affairs to express their views.

Je remercie tous les honorables sénateurs qui ont participé à la discussion sur le projet de loi et qui continueront à participer au débat. Je voudrais tout particulièrement remercier les témoins qui ont comparu devant le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères pour exposer leur point de vue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extend most especial thanks' ->

Date index: 2022-07-22
w