Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extend to her my heartfelt " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, again, I support Dr. Adam's appointment and extend to her my best wishes.

Je tiens à dire à nouveau que j'appuie la nomination du Dr Adam et je lui offre mes sentiments les meilleurs.


On behalf of the official opposition I extend my heartfelt condolences to her very many friends and family, especially to her husband Jerome and her stepdaughter Dena.

Au nom de l'opposition officielle, j'offre mes condoléances à ses très nombreux amis et à sa famille, particulièrement à son mari Jerome et à sa belle-fille Dena.


I would first like to extend to her my heartfelt congratulations for the enthusiasm she has demonstrated in calling our attention to this incredibly important situation.

J'aimerais d'abord la féliciter chaleureusement pour l'enthousiasme qu'elle a démontré en attirant notre attention sur une réalité fort importante.


On this third attempt my bill has finally been deemed votable and for that I extend my heartfelt thanks to the 166 members of the House from all parties who lent their names in that cause.

On a finalement jugé que ce projet de loi, qui représente une troisième tentative, ferait l'objet d'un vote et, pour cela, je tiens à remercier les 166 députés de tous les partis qui ont prêté leur nom à cette cause.


As I thank the rapporteur for her efforts, I should like to offer her my heartfelt congratulations for the negotiations carried out with the Commission for a successful outcome to this initiative, which is so important for the future of the preservation of European culture.

Je remercie la rapporteure pour ses efforts, et je tiens à la féliciter chaleureusement pour les négociations qu’elle a menées avec la Commission afin de mener à bien cette initiative si importante pour la préservation future de la culture européenne.


On behalf of all my Bloc Québécois colleagues, I extend to them my heartfelt congratulations on their prolific careers and international recognition.

En mon nom et au nom de tous mes collègues du Bloc québécois, je les félicite chaleureusement de cette prolifique carrière et de cette reconnaissance internationale.


Dimitrij Rupel, President-in-Office of the Council . − First of all, I would like extend my heartfelt thanks to Parliament and the Members who supported the Council’s position.

Dimitrij Rupel, président en exercice du Conseil − (EN) Avant tout, je tiens à remercier du fond du cœur le Parlement et les députés qui ont soutenu la position du Conseil.


Dimitrij Rupel, President-in-Office of the Council. − First of all, I would like extend my heartfelt thanks to Parliament and the Members who supported the Council’s position.

Dimitrij Rupel, président en exercice du Conseil − (EN) Avant tout, je tiens à remercier du fond du cœur le Parlement et les députés qui ont soutenu la position du Conseil.


– (FR) Mr President, I would firstly like to extend my heartfelt thanks to Mr Esteve for his opening remarks explaining the amendments. I shall, of course, take note of these.

- Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier vivement M. Esteve pour ses explications préliminaires sur les amendements, dont je prends évidemment acte.


– (IT) Mr President, as a scientist on loan to politics, as I like to describe myself, who has worked in the most advanced laboratories in Italy and elsewhere and who has worked with highly advanced countries such as the United States and Japan, I would like to thank the rapporteur for her extreme sensitivity, her competence and her enthusiasm. I would, of course, also like to thank all the members of the committee, irrespective of their political party, and, in particular, I would like to express my ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en tant qu'homme de science - comme je le dis, prêté à la politique - ayant travaillé dans les laboratoires les plus qualifiés en Italie et à l'étranger et ayant conservé des rapports de collaboration scientifique avec des pays fortement avancés tels que les États-Unis et le Japon, je voudrais remercier le rapporteur pour sa profonde sensibilité, pour sa compétence et sa passion mais aussi, évidemment, tous les collègues de la commission, quelle que soit leur appartenance politique, ainsi qu'exprimer, au ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extend to her my heartfelt' ->

Date index: 2025-02-27
w