Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extended the same warm welcome to everyone who went » (Anglais → Français) :

On a more personal note, I want to say that the Senator Landry was always very hospitable when I visited him, and I know he extended the same warm welcome to everyone who went to see him.

Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire à quel point je trouvais le sénateur Landry accueillant lorsque je lui rendais visite, et je sais qu'il était ainsi avec tous ceux et celles qu'il recevait.


At the same time, good health care facilities are equally important in tourist regions, especially those in the south of Europe with warm climates, seeking to attract the growing number of people in retirement who take extended, or more frequent, holidays and whose choice of where to stay is influenced by the care available.

Dans le même temps, de bonnes installations de soins sont importantes dans les régions touristiques, surtout dans celles du sud de l'Europe avec des climats chauds, qui cherchent à attirer le nombre croissant de retraités qui prennent des vacances prolongées ou plus fréquentes et dont le choix quant à leur destination est influencé par les soins disponibles.


Mr. Speaker, I certainly want to extend the same warm welcome back to the House of Commons to the member for Markham—Unionville who is masking his spirit of cooperation well in his initial questions.

Monsieur le Président, je tiens moi aussi, à l'occasion de la rentrée parlementaire, à souhaiter la plus chaleureuse bienvenue au député de Markham—Unionville qui cache bien son esprit de coopération dans ses premières questions.


Allow me to extend a very warm welcome to a group of reporters from my region, Castile-La Mancha in Spain, who have been in the press gallery and are currently visiting the EU’s institutions.

Permettez-moi de saluer chaleureusement un groupe de journalistes de ma région, Castille-La Manche, en Espagne, qui se trouvent dans la tribune de presse et sont actuellement en visite dans les institutions de l’UE.


I would like to extend my warm thanks to everyone who has worked hard to find solutions to enable pets to be transported across Europe and to ensure that the exceptions in countries where certain diseases are not present could be retained, so that we do not need to be concerned anywhere in Europe that new diseases will be introduced as a result of this proposal.

Je remercie vivement tous ceux qui ont travaillé durement pour trouver des solutions permettant le transport d’animaux de compagnie dans l’Union européenne et garantissant le maintien des exceptions en vigueur dans les pays où certaines maladies ne sont pas présentes, de sorte que l’Europe ne doive plus craindre l’introduction de nouvelles maladies du fait de cette proposition.


− I would like to extend a very warm welcome to His Eminence the Metropolitan Galaktion of Stara Zagora in Bulgaria, who is seated with a delegation of Orthodox clergy in the distinguished visitors’ gallery.

− (DE) Je voudrais accueillir chaleureusement parmi nous son Éminence le métropolite de Stara Zagora Galaktion, qui siège avec une délégation du clergé orthodoxe dans la tribune réservée aux hôtes de marque.


Again I want to extend to everyone a very warm welcome, but before I call upon the Auditor General for her opening remarks, I just want to introduce to the committee Mr. Brandon Jarrett, who's from the Australian National Audit Office.

Je vous souhaite à tous encore une fois la plus cordiale bienvenue. Avant de donner la parole à la vérificatrice générale, permettez-moi de présenter au comité M. Brandon Jarrett, du Bureau national australien de la vérification générale.


I extend a warm welcome to our friends from Romania and Bulgaria, no matter what their political allegiance: a particularly warm welcome to those who belong to my own group, but a welcome nonetheless to those of differing views, coupled with the hope that we will work well together in this House for the good of the European Union.

Je souhaite la bienvenue à nos amis roumains et bulgares, quelle que soit leur appartenance politique. Je salue tout particulièrement les personnes qui font partie de mon groupe, mais également celles dont l’opinion est différente. J’espère que nous pourrons faire du bon travail ensemble au sein de ce Parlement, pour le bien de l’Union européenne.


As I introduce our honourable colleagues to you, I ask that you extend the same warm welcome to them that you have to all new colleagues in the past.

Je vous demande, à mesure que je vous présente nos honorables collègues, de leur réserver le même accueil que vous avez réservé à tous nos collègues par le passé.


The Chair: I call this meeting of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce to order and extend a very warm welcome to two witnesses who have appeared before us on previous occasions.

Le président : Je déclare ouverte cette séance du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, et je tiens à souhaiter très chaleureusement la bienvenue aux deux témoins qui ont déjà comparu devant notre comité en d'autres occasions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extended the same warm welcome to everyone who went' ->

Date index: 2024-11-20
w