Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extremely dangerous—the next logical step would » (Anglais → Français) :

The Chairman: I know we're talking about foreign banks now, but when you think about it, if there is this major shift from regulation by institution to regulation by function, then I would think the next logical step would also be that this kind of outlook would be seen throughout our financial services sector industry here in Canada, would it not?

Le président: Je sais que nous parlons ici de banques étrangères, mais quand on y réfléchit, si l'on passe effectivement de la réglementation par institution à la réglementation par fonction, la prochaine étape devrait être l'adoption de cette même perspective dans l'ensemble du secteur des services financiers au Canada, n'est-ce pas?


Would you agree that the next logical step would have been, and would be, to expedite the processing of Bill C-311 back to the House of Commons so that it can get to the Senate, get passed, and become law?

Convenez-vous que la prochaine étape logique aurait été, et serait, d'accélérer le renvoi du projet de loi C-311 à la Chambre des communes, afin qu'il puisse être transmis au Sénat, adopté, et promulgué?


11. Recalls that in the lead-up to the World Economic Forum which meets every January in Davos, OXFAM stated that in 2016 the combined assets of the world's wealthiest 1% would exceed that of the other 99%; stresses that in 2016 the share of the world's wealth held by the richest 1% will exceed the 50% mark, compared to 48% in 2015 and 44% in 2009; stresses that the crisis has confirmed the dangers inherent in the current economic and political system and has increased social inequalities, which were already ...[+++]

11. considérant qu'à l'approche du forum économique mondial, qui se réunit tous les ans en janvier à Davos, l'organisation OXFAM a affirmé qu'en 2016, le patrimoine cumulé des 1 % les plus riches du monde dépassera celui des 99 % restants; précise qu'en 2016, la part du patrimoine mondial détenu par les 1 % les plus riches dépassera les 50 %, contre 48 % en 2015 et 44 % en 2009; souligne que la crise a confirmé les dangers du système économique et politique actuel et qu'elle a accru les inégalités sociales – pourtant déjà dramatiques – au profit des revenus les plus élevés, dont l'ascension est vertigineuse par rapport aux revenus moye ...[+++]


Given that you're suggesting that the next logical step would be further clarification of the role of the Public Service Commission and in fact putting it more in the role of protector of merit, a non-partisan environment, etc., and less in the management role, do you think we have to start a process earlier than five years from now to consult with the Public Service Commission with regard to how it sees its future evolvement in terms of the overall management and administration of the public service?

Étant donné que vous êtes en train de suggérer que l'étape logique suivante serait d'éclaircir encore le rôle de la Commission de la fonction publique et de l'inscrire davantage sous la rubrique protection du mérite dans un environnement non partisan, et moins sous la rubrique gestion, pensez-vous qu'il nous faudrait lancer plus rapidement que dans cinq ans un processus de consultation de la Commission de la fonction publique en vue de cerner comment celle-ci envisage son évolution future sur le plan gestion d'ensemble et administration de la fonction publique? M. Donald Savoie: L ...[+++]


But, Mr. Ypsilanti, I think there would be some concerns expressed about what the next logical step would be once you begin to open the door to foreign investment (1640) Mr. Dimitri Ypsilanti: My understanding is we're talking about telecom infrastructure and investment in that infrastructure, and telecom services and any restrictions on those.

Je comprends l'argument de M. Buchanan, mais je pense, monsieur Ypsilanti, qu'il y a lieu de s'inquiéter de la prochaine étape une fois qu'on aura ouvert la porte à l'investissement étranger (1640) M. Dimitri Ypsilanti: Si je comprends bien, nous parlons des infrastructures en télécommunications et des investissements qu'elles nécessitent, ainsi que des services de télécommunication et des restrictions qui s'y appliquent.


Mrs Reding, would you not agree that the logical next step is now to tell us the current state of play in the ongoing examination of the documents requested by the Commission, both on the alleged discriminatory practices in France, but also regarding the potential infringement of data protection standards as laid down in Community law?

Madame Reding, ne jugez-vous pas important, aujourd’hui, de continuer et de nous dire quelle est l’analyse, puisque l’analyse continue, sur la base des documents que vous aviez demandés concernant la possibilité d’infraction pour discrimination, pratique discriminatoire de la France mais également, on le voit ici, pour infraction à la protection des données personnelles, tel que prévu dans notre droit communautaire?


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, after the establishment of OLAF, the creation of a European Public Prosecutor’s Office would be the next logical step in fighting financial fraud in the EU in the interests of the European taxpayer.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, après l'institution de l'OLAF, la création d'un procureur européen constituerait la suite logique pour lutter contre la fraude financière au sein de l'Union européenne dans l'intérêt des contribuables européens.


I would, though, see the next logical step as being for the exporting third country to also produce evidence of what has subsequently been done with the items taken back.

La suite logique serait d'ailleurs, pour moi, que le pays d'origine tiers nous informe de la position adoptée face au produit ainsi retourné.


It would appear extremely dangerous and quite out of step with the European way of doing things for the state to wash its hands of its prison population and to subcontract the administration of its prisons to companies whose interests do not altogether coincide with the interests of society as a whole.

Il semble extrêmement dangereux, et tout à fait contraire aux moeurs européennes, que l"État se désintéresse du sort de ses prisonniers et sous-traite l"administration de ses établissements à des entreprises dont les intérêts ne recoupent pas précisément les intérêts de la société tout entière.


Finally, since the Fund would be completely independent and thus not be required to account to the federal government for its use of the $2.5 billion—something we consider extremely dangerous—the next logical step would seem to be privatization of financial assistance.

Finalement, puisqu'on crée une fondation autonome qui n'a pas à rendre compte, ce qui est pour nous très dangereux, au gouvernement fédéral des 2,5 milliards de dollars qui lui sont confiés, c'est la privatisation de l'aide financière qui point à l'horizon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely dangerous—the next logical step would' ->

Date index: 2022-02-12
w