Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extremely rare simply because " (Engels → Frans) :

Any decision in regard to same sex relationships by this committee would be extremely premature simply because the Supreme Court decision in Nesbit and Egan already addressed that issue; and, second, the definitive decision is yet to be handed down in the M v. H case. They are still grappling with it.

Toute décision que prendrait votre comité concernant les relations entre conjoints du même sexe serait extrêmement prématurée simplement du fait que le jugement de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Nesbit et Egan a déjà fait état de cette question; et deuxièmement, on attend encore le jugement définitif dans l'affaire M c. H. On débat encore de cette question.


Mr. Tony Clarke: I think it's extremely important, simply because this government and this negotiator were sitting in a meeting in July where the whole question of labour and environmental binding accords was discussed, and this government was zippo; it did not commit itself at all to the question.

M. Tony Clarke: J'estime qu'il est extrêmement important, simplement parce que le gouvernement et le négociateur assistaient à une réunion en juillet où l'on discutait de toute la question des accords exécutoires dans le domaine du travail et de l'environnement lors d'une réunion en juillet et que le gouvernement n'a pas bronché, n'a pas pris d'engagement du tout.


Under clause 185, six conditions must be met in the extremely rare cases in which a young offender's identity will be made public: first, a request must be made by the Attorney General — there is no guarantee that he will do so; second, a young offender must have committed a violent and serious crime; third, there must be a very high risk of reoffending; third, that repeat offence must be linked to an equally serious crime; fourth, the risk of reoffending must not simply ...[+++]

L'article 185 encadre par six conditions les cas extrêmement raresl'identité d'un jeune sera rendu publique : premièrement, il faut tout d'abord une demande du procureur général — il n'y a aucune garantie qu'il la fera; deuxièmement, il faut qu'un jeune ait commis un crime violent et grave; troisièmement, il faut un très haut risque de récidive; troisièmement, il faut que cette récidive soit en lien avec un crime tout aussi grave; quatrièmement, le risque de récidive ne doit pas simplement constituer le vol d ...[+++]


If they do not agree, is it simply because true professionals can rarely admit in public what they know to be true in private?

Si non, est-ce simplement parce que les véritables professionnels peuvent rarement admettre en public ce qu’ils savent être vrai en privé?


At the same time, you must put the emphasis on developing improved recycling and substitution technologies, because in future, the metals found in REEs will become even rarer: too rare simply to use them once.

En même temps, il faut mettre l’accent sur l’amélioration des technologies relatives au recyclage et à l’utilisation de produits de substitution, car, à l’avenir, les métaux trouvés dans les REE deviendront encore plus rares: simplement trop rares pour qu’ils soient utilisés qu’une seule fois.


However, one fact rarely mentioned is that it is women who are the greatest victims of discrimination: once for belonging to an ethnic minority group, and again simply because they are female.

Toutefois, il est rarement fait état que ce sont les femmes qui en sont les principales victimes: d’abord pour leur appartenance à un groupe ethnique minoritaire, ensuite, simplement, pour leur sexe.


At first glance this seems a good idea, simply because we can never do enough for the extremely vulnerable position of minors.

Une bonne idée, à première vue, ne fut-ce que parce qu’on ne saurait jamais trop en faire pour lutter contre l’extrême vulnérabilité des mineurs.


Nevertheless, there is no cause for triumphalism, because during yesterday's debate the Commissioner said that the current case law was quite sufficient and because, confident of their unacceptable monopoly on the right of initiative, the Commission seems determined to ignore this request based on Article 192, which is used only extremely rarely.

Toutefois, nous ne pouvons pas faire de triomphalisme puisque, au cours du débat d'hier, le Commissaire s'est dit pleinement satisfait de la jurisprudence actuelle et que forte d'un inacceptable monopole de l'initiative législative, la Commission semble bien décidée à ignorer cette demande basée sur l'article 192, dont l'utilisation est pourtant rarissime.


I suggest that such resource implications would, in fact, not be great for two reasons: Use of this provision will be extremely rare simply because the opportunities with organizations such as the United Nations will be very few, and the ability to have the judge's salary and expenses paid directly by the international organization will allow a Canadian government to appoint, if necessary, a replacement judge.

Je pense que ces répercussions ne seraient pas importantes pour deux raisons. On se prévaudra extrêmement rarement de cette disposition parce que les possibilités de travail auprès d'organisations comme les Nations Unies ne seront pas légion, la possibilité de faire payer la rémunération et les dépenses du juge directement par l'organisation internationale permettant au gouvernement canadien de nommer, au besoin, un juge substitut.


The problem is that is empirically, you are asking for data on an extremely rare event, so you just do not get the data because it is so rare.

Le problème, c'est que, du point de vue empirique, vous demandez d'avoir des données sur un événement extrêmement rare; on n'obtient tout simplement pas ces données, parce que c'est si rare.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely rare simply because' ->

Date index: 2023-12-21
w