Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facing canadian workers as they approach retirement » (Anglais → Français) :

The report fails to address important challenges facing Canadian workers as they approach retirement, such as financial insecurity, inadequate savings, and discrimination in the workplace due to their ages.

Le rapport n’aborde pas la question des défis auxquels sont confrontés les travailleurs canadiens qui approchent de l’âge de la retraite tels que l’insécurité financière, l’épargne inadéquate et la discrimination sur le lieu de travail en raison de leur âge.


That difference in treatment of non-disabled and disabled workers disregards the risks faced by severely disabled people, who generally face greater difficulties in finding new employment, as well as the fact that those risks tend to become exacerbated as they approach retirement age.

En effet, cette différence de traitement des travailleurs valides et des travailleurs handicapés méconnaît tant le risque encouru par les personnes atteintes d’un handicap grave – lesquelles rencontrent en général davantage de difficultés que les travailleurs valides pour réintégrer le marché de l’emploi –, que le fait qu’il croît à mesure qu’elles se rapprochent de l’âge de la retr ...[+++]


A study published in August of this year by the C.D. Howe Institute, which I co-authored, demonstrated that saving in a PRPP will actually be harmful to many low- and middle-income workers because they will face effective marginal tax rates of as much as 50 to 80 per cent when they withdraw their savings in retirement.

Une étude publiée en août dernier par l'Institut C.D. Howe et dont j'étais un des auteurs montre qu'épargner dans les RPAC sera en réalité néfaste pour de nombreux travailleurs à faible revenu ou à revenu moyen, parce qu'ils seront assujettis à des taux d'imposition effectifs aussi élevés que 50 à 80 p. 100 quand ils retireront leurs épargnes à la retraite.


The amendments in this bill are necessary so that the current employees who are facing job loss and the retired employees who have lost the health benefits they were promised by contract and whose pensionable income of roughly $30,000 puts them in the lower ranks of the scale on Canadian income, are facing a situation where they will fall below the poverty rate.

Il est nécessaire d'amender ce projet de loi pour les employés actuels qui perdent leur emploi et les employés à la retraite qui ont perdu les prestations de maladie qui leur avaient été promises par contrat. Leur revenu de retraite d'environ 30 000 $ les place aux échelons les plus bas en matière de revenu au Canada, et maintenant, ils risquent de se trouver sous le seuil de la pauvreté.


As they divide their time between two Member States, frontier workers * are often faced with practical problems related not only to social security and social advantages but also to income taxation and retirement. In principle, frontier workers enjoy all the benefits available to migrant workers in the Member State of employment, but some Member Sta ...[+++]

Du fait de leur situation partagée entre deux États membres, les travailleurs frontaliers * profitent de toutes les prestations offertes aux travailleurs migrants dans l'État membre d'emploi. Mais certains États membres imposent encore des conditions de résidence pour bénéficier d'avantages sociaux.


A lot of Canadians who are approaching retirement or who have retired have said that if we bring in more flexible workplace policies, older workers nearing retirement could work part time and still make full pension contributions to maintain revenues in the pension fund while creating employment for younger workers.

De nombreux Canadiens qui approchent de l'âge de la retraite ou qui sont déjà à la retraite, ont fait valoir que l'assouplissement des politiques en milieu de travail permettrait aux travailleurs plus âgés qui sont près de la retraite, de travailler à temps partiel tout en continuant de contribuer pleinement au régime de pensions. On pourrait ainsi maintenir les revenus du régime de pensions tout en créant de l'emploi pour les jeun ...[+++]


In addition, older workers would have to increase their contributions in the years approaching retirement by comparison with the years worked when they were young.

En outre, les travailleurs âgés devraient cotiser davantage pour leur retraite lorsqu'ils approchent de celle-ci par rapport aux années de travail qu'ils ont effectuées quand ils étaient jeunes.


We must check the rapid growth of unemployment stemming from fundamental public sector liberalisation and privatisation, from the restructuring and relocating of multinationals, from the increasing difficulties facing micro-, small and medium-sized businesses and the lack of support they receive, from insistence on the supremacy of monetarist policies as well as restrictive ones which limit public investment and hinder the growth of workers’, retired people’s ...[+++]

Il faut enrayer la croissance accélérée du chômage qui découle des libéralisations et des privatisations de secteurs publics fondamentaux, des restructurations et des délocalisations de multinationales, de difficultés croissantes auxquelles sont confrontées les petites et moyennes entreprises et du peu d’aide qu’elles reçoivent, de l’insistance sur la primauté des politiques monétaristes et sur les politiques restrictives qui limitent les investissements publics et empêchent l’augmentation du pouvoir d’achat des travailleurs, des retraités et des titulaires de pensions et enfin, de l’insistance pour relever l’âge de la retraite, ce qui p ...[+++]


As they divide their time between two Member States, frontier workers * are often faced with practical problems related not only to social security and social advantages but also to income taxation and retirement. In principle, frontier workers enjoy all the benefits available to migrant workers in the Member State of employment, but some Member Sta ...[+++]

Du fait de leur situation partagée entre deux États membres, les travailleurs frontaliers * profitent de toutes les prestations offertes aux travailleurs migrants dans l'État membre d'emploi. Mais certains États membres imposent encore des conditions de résidence pour bénéficier d'avantages sociaux.


As they divide their time between two Member States, frontier workers * are often faced with practical problems related not only to social security and social advantages but also to income taxation and retirement. In principle, frontier workers enjoy all the benefits available to migrant workers in the Member State of employment, but some Member Sta ...[+++]

Du fait de leur situation partagée entre deux États membres, les travailleurs frontaliers * profitent de toutes les prestations offertes aux travailleurs migrants dans l'État membre d'emploi. Mais certains États membres imposent encore des conditions de résidence pour bénéficier d'avantages sociaux.


w