1. Member States shall adopt the necessary measures to enable the confiscation, either in whole or in part, of property be
longing to a person convicted of a criminal offence which is liable to give rise, directly or indirectly, to economic benefit, where a court, on the basis of the circumstances of the case, inc
luding the specific facts and available evidence, such as that the value of the property is disproportionate to the lawful income of the convicted person, is satisfied that the property in question is derived from criminal con
...[+++]duct.1. Les États membres adoptent les mesures nécessaires pour permettre la confiscation de tout ou partie des biens appartenant à une personne reconnue coupable d'une infraction pénale susceptible de donner lieu, directement ou indirectement, à un avantage économique, lorsqu'une juridiction, sur la base des circonstances de l'affaire, y compris les éléments factuels concrets et les éléments de preuve dispo
nibles, tels que le fait que la valeur des biens est disproportionnée par rapport aux revenus légaux de la pers
onne condamnée, est convaincue que les biens en qu ...[+++]estion proviennent d'activités criminelles.