Clearly, if there are many inquiries, it clearly would justify the cost, and if not, then it wouldn't (0945) Hon. Marlene Jennings: Okay, I understand that indeed there is not one employee who would be deemed an investigator, and there is not one employee who has professional past experience as an investigator, either at a provincial level or the federal level, with some tribunal that actually conducts investigations for fact-finding.
S'il y a de nombreuses enquêtes, ce serait certainement justifié, mais pas dans le cas contraire (0945) L'hon. Marlene Jennings: Très bien. Si je comprends bien, aucun de vos employés n'est considéré comme un enquêteur ou n'a travaillé comme enquêteur au niveau provincial ou fédéral ou auprès de certains tribunaux qui mènent des enquêtes pour établir les faits.