Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falling across europe » (Anglais → Français) :

* ADSL prices are falling and at the same time the bandwidth offered has increased although there are wide differences across Europe.

* les prix de l'ADSL diminuent, tandis que la bande passante offerte s'est élargie, bien qu'il y ait des différences importantes en Europe.


The fall in the number of people of working-age across Europe will be accompanied by a large and continuing increase in the number aged 65 and over -- the typical official age of retirement.

La diminution des personnes en âge de travailler en Europe s'accompagnera d'une augmentation forte et continue des effectifs âgés de 65 ans et plus -- âge officiel typique de la retraite.


More generally, people who fall victim to crime across Europe cannot be certain that the needs they have – to be recognised as victims, to be respected and treated with dignity, to receive support, to have access to justice and to receive compensation and restitution – will be met.

De manière plus générale, les personnes qui sont victimes d’infractions en Europe ne peuvent être certaines que leurs besoins – être reconnues comme victimes, être respectées et traitées avec dignité, bénéficier d’une assistance, avoir accès à la justice et obtenir réparation – seront satisfaits.


In Europe, however, the relevant responsibilities fall across a broad range of policies and actors.

Or, en Europe, les responsabilités en la matière relèvent de toute une série de politiques et d'acteurs différents.


An extra EURO 11.2 billion is required for the EU budget to reimburse beneficiaries of EU funded programmes completed across Europe in 2012 as well as to honour the Cohesion Policy claims that will fall due in 2013.

11,2 milliards d'Euro supplémentaires sont nécessaires pour permettre au budget de l'UE de rembourser les bénéficiaires de programmes financés par l'UE dans toute l'Europe en 2012, et pour financer la Politique de Cohésion cette année.


Instead of grain going to Thunder Bay, across Lake Superior and then up the St. Lawrence to Europe, it will go to Europe through Churchill Falls, a port that is not open 12 months a year.

Au lieu que le grain s'en vienne à Thunder Bay, qu'il passe par le lac Supérieur puis par le fleuve Saint-Laurent pour s'en aller en Europe, il passera par Churchill Falls pour aller en Europe, alors que le port de Churchill Falls n'est pas ouvert 12 mois par année.


While peak exceedances are falling across Europe, the average level is continuing to rise, almost certainly as a result of pollution generated far from our shores.

Si les dépassements de seuil diminuent dans toute l'Europe, le niveau moyen continue d'augmenter, ce qui résulte presque à coup sûr d'une pollution produite loin de nos rivages.


The 51 scientists appointed to the committees represent a broad range of scientific skills from across Europe and will advice the Commission on all aspects falling into their remit.

Les 51 scientifiques qui ont été nommés membres de ces nouveaux comités représentent un vaste éventail de compétences scientifiques à l'échelle européenne et conseilleront la Commission sur toutes les questions faisant partie de leur mandat.


The cost of equity capital would fall, on average across Europe, by about 40 basis points, as a result of integration of EU financial markets.

Le coût du financement par actions diminuerait, en moyenne européenne, d'environ 40 points de base à la suite de l'intégration des marchés financiers de l'UE.


As far as the quality in services is concerned, the report found that the systems of childcare provisions prevalent across Europe allow local authorities to be relatively responsive to the needs of working parents with children aged between 3 and 6, much less for those who fall outside this category (e.g. in the care for children or families with special needs, or for very young (0-3) or school-age children).

Concernant la qualité des services, le rapport révèle que les systèmes de garde d'enfants existant en Europe permettent aux autorités locales d'être relativement promptes à s'adapter aux besoins des parents qui travaillent avec des enfants âgés de trois à six ans, mais beaucoup moins réceptives aux demandes de ceux qui relèvent d'une autre catégorie (par exemple prise en charge d'enfants ou de familles ayant des besoins particuliers ou garde des très jeunes enfants (0-3 ans) ou des enfants scolarisés).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falling across europe' ->

Date index: 2024-08-21
w