Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «family no longer had access » (Anglais → Français) :

I cannot imagine the impact on his daily life, and on my parents, if my family no longer had access to the medications he needs.

Je ne peux pas imaginer les répercussions sur sa vie quotidienne et celle de mes parents, si ma famille n'avait plus accès aux médicaments dont il a besoin.


Since they no longer had access to the fishery on territorial land because all of the salmon rivers had been given to the whites, they were forced to disperse throughout the Lower North Shore.

Étant donné qu'ils n'avaient plus accès à la pêche sur le territoire ancestral parce que toutes les rivières à saumon avaient déjà été données aux Blancs, ils ont été obligés de se disperser un peu partout sur la Basse-Côte-Nord.


But only hours before the election was called, we had to announce to members that they no longer had access to the services they did before.

Mais à quelques heures du déclenchement des élections, on annonçait aux députés que, dorénavant, ils ne pourraient plus s'appuyer sur ce sur quoi ils s'appuyaient auparavant.


The Chinese exporting producers claimed that section 15 of the Protocol of Accession of the PRC to the WTO had lapsed after 11 December 2016 and therefore the analogue country methodology was no longer warranted.

Les producteurs-exportateurs chinois ont fait valoir que la section 15 du protocole d'accession de la RPC à l'OMC avait expiré depuis le 11 décembre 2016 et que, par conséquent, le recours à la méthode du pays analogue n'était plus justifié.


Some workers who had accessed the EGF have been prohibited from using these funds to access further education or training where the course duration is longer than two years.

Certains travailleurs qui ont eu accès au FEM n'ont pas pu utiliser ces fonds pour accéder à des cours d'enseignement ou de formation supplémentaires dont la durée était de plus de deux ans.


I. whereas a longer time spent in education , a lack of incentives to become fully independent and more difficult access to employment can lead young people to postpone the decision to start a family,

I. considérant que la prolongation de la durée des études , l'absence de mesures incitant les jeunes à devenir pleinement indépendants ainsi qu'un accès plus difficile à la vie active peuvent entraîner auprès des jeunes un report de la décision de fonder une famille,


Achievement of their real desire for a family is affected by social and economic factors which mean that they complete the various stages of life later: they spend longer in education, they become independent later, they spend time in vocational training and have more difficult access to employment; these are all factors which ...[+++]

La réalisation des désirs familiaux réels est affectée par des facteurs sociaux et économiques qui entraînent un accomplissement plus tardif des différentes phases de la vie: une prolongation de la durée des études, une émancipation plus tardive, des périodes d'adaptation professionnelle et un accès plus difficile à la vie active sont autant de facteurs qui entraînent un report de la décision des jeunes de fonder une famille.


In his annual report published in March 2001, Information Commissioner John Reid said that he himself no longer had access to certain documents considered secret.

Dans son rapport annuel publié en mars 2001, le commissaire à l'information, John Reid, affirme que lui-même ne peut plus avoir accès à certains documents jugés secrets.


The Court found that, as the applicant had not had full access to his records, which contained the principal sources of information regarding significant periods of his formative years, the respondent state should be condemned for failure to fulfil the positive obligation to protect the applicant’s private and family life in respect of his access to his records.

La Cour a estimé que le requérant n'ayant pu avoir plein accès à ses dossiers, qui constituaient la principale source d'information sur des périodes importantes des années de sa formation, il convenait de condamner l'État concerné puisqu'il avait failli à son obligation positive de protéger la vie privée et familiale du requérant quant à l'accès aux dossiers le concernant.


What would happen if the United States told Canada our artists no longer had access to Hollywood or Nashville?

Qu'arriverait-il si les États-Unis disaient au Canada que ses artistes ne peuvent plus aller à Hollywood ou à Nashville?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'family no longer had access' ->

Date index: 2021-03-12
w