Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «farm producers already spend huge » (Anglais → Français) :

The public wants access but we are already spending huge amounts on research, particularly in universities now.

Ce que le public veut, c'est l'accessibilité, mais nous consacrons déjà beaucoup de fonds à la recherche, surtout dans les universités actuellement.


I realized something a long time ago, namely that 95% of farm producers already spend huge amounts of money to comply with agricultural standards.

Depuis longtemps, j'ai compris une chose: 95 p. 100 des producteurs agricoles consacrent déjà des sommes énormes au respect des normes agricoles dans le cadre de leur travail.


We have already seen the impact of climate change on our farm producers as documented in a report produced by NRCan.

Nous avons déjà pris connaissance des effets des changements climatiques sur nos producteurs agricoles dans un rapport produit par Ressources naturelles Canada.


The Impact Assessment of the Health Check has shown that the same flat rate payment for all of the EU-27 would not improve the overall "uneven" distribution of payments among farms, but lead to huge budgetary redistributions between Member States. Moreover, it would distort income relations between the farming sector and other sectors of the economy, as agricultural incomes in the EU-12 have already grown strongly since EU accession.

L’analyse d’impact du bilan de santé a révélé que l’établissement d’un forfait unique pour les 27 États membres de l'Union, loin d’améliorer la distribution globalement «inégale» des paiements entre exploitations agricoles, conduirait à d’énormes redistributions budgétaires entre les différents États membres. Apparaîtrait en outre une distorsion entre les revenus du secteur agricole et ceux d’autres secteurs économiques, les revenus agricoles de l'UE-12 ayant déjà augmenté considérablement depuis l’élargissement de l'Union.


50. Is convinced that liberalisation of the markets in the SEMC would primarily benefit large mechanised farms, which already benefit in full from the compensation fund system; calls on the institutional players of the Euro-Mediterranean partnership to improve access to loans for small-scale producers and to develop a system for weighting aid towards small farmers, who constitute the overwhelming majority of the farming population of these countries and who will be the first to suffer from competition with the European Union and, in ...[+++]

50. est convaincu que, dans les PSEM, la libéralisation des marchés profiterait en premier lieu aux grosses exploitations mécanisées, qui bénéficient déjà pleinement du système de caisses de compensation; invite les acteurs institutionnels du partenariat euro-méditerranéen à améliorer l'accès des petites unités de production au crédit et à mettre en place un système de pondération des aides en direction des petits exploitants, qui représentent une écrasante majorité de la population agricole de ces pays et qui seront les premières victimes de la concurrence avec l'Union européenne, et, à long terme, à remplacer l'ancien système de compe ...[+++]


The pharmaceutical industry is already spending huge amounts of money on marketing.

D’ores et déjà, l’industrie pharmaceutique consacre des montants très élevés au marketing.


My feeling is that the fading prospect of any additional access to markets for farm produce or manufactured goods in keeping with their initial hugely ambitious aims upset a precarious balance.

Mon sentiment est que l’éloignement d’un accès supplémentaire au marché agricole et industriel conforme à leurs ambitions initiales, qui étaient vastes, a fait vaciller un équilibre précaire.


On the one hand, the European citizens pay over EUR 40 billion per year into the CAP budget, and, on the other, each citizen spends over EUR 300 buying farm produce, which is EUR 300 more than they would have to spend if we did not have the common agricultural policy.

D'un côté, les citoyens européens financent le budget de la PAC à concurrence de plus de quarante milliards d'euros par an ; de l'autre, chaque citoyen dépense plus de 300 euros pour se procurer des produits agricoles, 300 euros de plus que ce qu'il ne dépenserait sans la politique agricole commune.


When a farm producer has borrowed huge amounts to buy this piece of paper allowing him or her to have 25 or 30 more cows but is told: ``Look, ten years from now, your $750,000 quota may not be worth a penny'', is that reassuring?

Quand un agriculteur a emprunté des sommes colossales pour acheter un bout de papier, pour avoir le droit de garder 25, 30 vaches de plus dans son établissement, et qu'on lui dit: «Écoute, les 750 000 $ que vaut ton quota, dans dix ans, il vaudra peut-être rien», est-ce que c'est rassurant?


For smaller parties, their ideas may fall on even less fertile soil than they do normally if other groups and political parties are allowed to spend huge amounts of money in between elections, the result of which is that by the time you come to the election your idea already has two- and-three-quarters strikes against it.

Les idées des petits partis risquent de tomber sur un sol encore moins fertile que d'habitude si d'autres groupes et partis politiques sont autorisés à dépenser d'énormes sommes d'argent entre les élections, ce qui fait qu'au moment des élections, nos idées sont déjà pratiquement enterrées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farm producers already spend huge' ->

Date index: 2024-01-21
w