Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «felt unfairly treated » (Anglais → Français) :

Even if the federal government decided the Quebec legislation applied in Quebec, not the federal one, nothing would prevent an employer or an individual who felt unfairly treated by the act, to claim that the federal government's decision was not valid.

Même si le gouvernement fédéral décidait de reconnaître que la loi québécoise s'applique et que la loi fédérale ne s'applique pas, rien n'empêcherait un employeur ou une personne qui se sent lésée par la loi de prétendre que cette décision du gouvernement fédéral n'est pas acceptable.


In the past, prior to NAFTA, a corporation, an American corporation in this case which felt that it had been unfairly treated by the Canadian government, would have had to persuade its own government to enter into a trade dispute settlement process with Canada.

Dans le passé, avant la conclusion de l'ALENA, une société étrangère—dans le cas qui nous intéresse, il s'agit d'une société américaine—estimant avoir été traitée de façon inéquitable par le gouvernement canadien devait convaincre son propre gouvernement de demander réparation au Canada.


We Spaniards also had a seven-year transition period and we felt humiliated and unfairly treated as a result of a situation that was not justified, because it became clear that many of those xenophobic and racist arguments were mistaken.

Nous, les Espagnols, avons également eu une période de transition de sept ans et nous nous sommes sentis humiliés et traités de manière injuste en raison d’une situation qui n’était pas justifiée, car il s’est avéré que bon nombre de ces arguments à caractère xénophobe et raciste étaient erronés.


In that case, the State of Florida had a statute allowing political candidates to compel newspapers to publish a reply if they felt unfairly treated.

L'État de la Floride avait adopté une loi autorisant les candidats d'un parti politique à obliger les journaux à publier une réplique s'ils estimaient avoir été traités de façon injuste.


– (DE) Mr President, our concern, in the Fourtou report, was with events in Spain, and specifically in the region of Valencia, where many European citizens have felt themselves very unfairly treated in consequence of poorly-framed regional legislation and its faulty interpretation on the part of the regional, local and state authorities.

- (DE) Monsieur le Président, s’agissant du rapport Fourtou, nos inquiétudes concernaient les événements survenus en Espagne, et plus précisément dans la région de Valence, où de nombreux citoyens européens se sont sentis traités très injustement à cause de la législation régionale mal agencée et de son interprétation erronée de la part des autorités régionales, locales et gouvernementales.


I say this because for far too long constituents in my riding and in many other rural ridings like it have felt either ignored, unfairly treated or even betrayed by the Liberal government.

Si je dis cela, c'est qu'il y a beaucoup trop longtemps que mes électeurs et ceux d'autres circonscriptions rurales semblables à la mienne se sentent négligés, traités injustement, voire trahis par le gouvernement libéral.


Previously industry had no recourse against the government if it felt unfairly treated.

Auparavant, l'industrie n'avait aucun recours contre le gouvernement si elle croyait subir une injustice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'felt unfairly treated' ->

Date index: 2021-01-17
w