Would the minister undertake to explain to the house, at some future date, but soon please, the process by which in early November the federal, provincial and municipal governments agreed that the contribution of the federal government with respect to security and safety would be $10.9 million, and on the other hand, four weeks later Mr. Flaherty said that we cannot afford it because it could cost up to $1 billion?
Madame le ministre pourrait-elle expliquer au Sénat, le plus tôt possible s'il vous plaît, pourquoi, au début novembre, le gouvernement fédéral, le gouvernement provincial et la municipalité avaient convenu que la contribution du gouvernement fédéral aux dépenses de sécurité s'élèverait à 10,9 m
illions de dollars, alors que, q
uatre semaines plus tard, M. Flaherty déclarait que c'était une dépense qu'il ne pouvait se permettre, car les coûts d'un tel événement pourraient s'élever à 1 milliard d
...[+++]e dollars?