Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financial abuse is very great indeed » (Anglais → Français) :

So often in this industry where an airline's financial health depends on customers' confidence in that financial health, the time between operating stability and financial disaster is very short indeed.

C'est pourquoi, dans ce secteur d'activités où la santé financière d'une compagnie aérienne dépend de la confiance qu'ont les clients dans cette santé, il ne faut qu'un pas pour connaître un déficit d'exploitation et une véritable catastrophe financière.


I for one am tempted to try and convince my colleagues that this recommendation should be part of our report, but how should we react when we're told that Canadian's financial situation is very tenuous indeed?

Pour ma part, je serais tenté de convaincre mes collègues de ce qu'il faut mettre cela dans notre rapport, mais qu'est-ce qu'on répond quand on nous dit que la santé financière de Canadien est très, très, ténue?


Because we are starting from a low base in many other sectors, the prospect for rapid growth is very great indeed, and that can take place even while we are negotiating a free trade agreement.

Comme les échanges commerciaux sont minimes dans de nombreux secteurs, la possibilité d’une croissance rapide est réelle, même pendant les négociations sur un accord de libre-échange.


The measures in question may indeed constitute State aid for the following reasons: they may be considered as publicly financed, as, by applying them, the State deprives itself of financial resources; if applied in a specific sector of the economy, they provide an advantage to certain companies or certain types of products; they may distort or threaten to distort competition in a sensitive sector such as agriculture, where trade ...[+++]

Les mesures en questions peuvent en effet constituer des aides d'État pour les raisons suivantes: elles peuvent être considérées comme bénéficiant d'un financement public, étant donné que leur mise en œuvre prive l'État de ressources financières; si elles s'appliquent à un secteur économique particulier, elles procurent un avantage à certaines sociétés ou à certains types de produits; elles peuvent fausser, ou risquent de fausser, la concurrence dans un secteur sensible comme l'agriculture, où les flux commerciaux sont très intensifs.


Abuses that take place on financial markets, for instance when market participants spread false information on the prices of financial products, may be very detrimental to consumers, investors and the economy as a whole.

Les abus sur les marchés financiers, par exemple lorsque les participants au marché diffusent de fausses informations sur les prix des produits financiers, peuvent avoir lieu au détriment des consommateurs, des investisseurs et de l’économie dans son ensemble.


However, the figures involved are not crucial in the decision to fight hybrid financial arrangements and tax abuse; reasons of competition, economic efficiency, transparency and fairness - from which the internal market would greatly benefit - play a determinant role in this respect.

Toutefois, ces chiffres ne sont pas essentiels dans la décision de lutter contre les dispositifs financiers hybrides et les pratiques fiscales abusives; des considérations liées à la concurrence, à l’efficacité économique, à la transparence et à l’équité, dont le marché intérieur profiterait grandement, jouent un rôle déterminant à cet égard.


In such conditions, the risk of things spiralling out of control and of financial abuse is very great indeed, Mr President, and the report itself even implies as much when it states that the planned appropriations, even though they still amount to EUR 36 million, are much less than the potential demand.

Dans ces conditions, le risque d'engrenage, le risque de dérive financière est extrême, Monsieur le Président, et d'ailleurs le rapport lui-même le laisse entendre lorsqu'il dit que les crédits prévus - 36 millions d'euros, quand même - sont très inférieurs à la demande potentielle.


According to the Flash Eurobarometer opinion poll ".the right to complain to the European Ombudsman is indeed a reality for the very great majority of the citizens of the Union, all countries considered".

D'après le sondage d'opinion Flash Eurobaromètre, ".le droit de se plaindre auprès du Médiateur européen s'avère une réalité pour la très grande majorité des citoyens de l'Union, tous pays confondus".


Based on the ratio of financial resources to results achieved, the programme is very efficient, with a great many activities of a small or medium scale having been carried out.

Selon les critères liés à la relation ressources financières/réalisations, l'efficience du programme est très bonne. Un nombre considérable d'activités de petite ou moyenne dimension a pu être réalisé.


Moreover, if in future the concept of national security were to be abused, by applying it to one or another key industrial sector for essentially protectionist reasons, the damage could be very serious indeed.

En outre, si le concept de sécurité nationale était abusivement employé à l'avenir, par l'application à l'un ou l'autre secteur clé de l'industrie pour des raisons essentiellement protectionnistes, le dommage causé pourrait être très grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financial abuse is very great indeed' ->

Date index: 2023-11-27
w