Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «find the package we agreed last wednesday » (Anglais → Français) :

I find the package we agreed last Wednesday to be very well balanced and I therefore have the honour to inform you, Commissioner, that the Belgian delegation within the European Conservatives and Reformists will be endorsing this package.

Je trouve que le paquet que nous avons approuvé mercredi dernier est très équilibré, et j’ai donc l’honneur de vous informer, Monsieur le Commissaire, que la délégation belge du groupe des conservateurs et réformistes européens soutiendra ce paquet.


President Tajani on Wednesday hosted the first presidential meeting, in the presence of President Juncker and Malta's Vice Prime Minister, Louis Grech, aiming at jointly monitoring the progress on the 2017 interinstutional legislative priorities agreed last December.

Mercredi, le président Antonio Tajani a accueilli la première réunion présidentielle, en présence du président Jean-Claude Juncker et du vice-Premier ministre de Malte, Louis Grech, visant à assurer conjointement le suivi des progrès accomplis sur les priorités législatives interinstitutionnelles de 2017, convenues en décembre dernier.


The Legal Aid Directive is the third and last Directive agreed from a package of proposals in the field of fair trial rights in criminal proceedings presented by the Commission in November 2013.

La directive «aide juridictionnelle» est la troisième et dernière directive adoptée parmi un ensemble de propositions présentées par la Commission en novembre 2013 dans le domaine des droits constitutifs d'un procès équitable dans le cadre des procédures pénales.


Since the joint declaration agreed last April, we knew that we had to strike a delicate balance to find a source of financing for the EUR 2.4 billion of the European Economic Recovery Plan still outstanding.

Depuis la déclaration conjointe d’avril dernier, nous savions que nous allions devoir parvenir à un équilibre délicat afin de trouver une source de financement pour les 2,4 milliards d’euros du plan européen de relance économique encore manquants.


So we must put in place the institutional package agreed last December and supported by this Parliament: to settle the legal guarantees needed to take forward the referendum process in Ireland, and to take forward the steps to ensure a smooth transition and institutional stability.

Dès lors, nous devons mettre en œuvre les mesures institutionnelles adoptées en décembre dernier et soutenues par cette Assemblée, à savoir instaurer les garanties juridiques requises pour poursuivre le processus de référendum en Irlande, et franchir des étapes supplémentaires pour assurer une transition en douceur et la stabilité institutionnelle.


In addition to these measures, last Wednesday we presented a package of crucial initiatives to respond to the financial crisis, on alternative investment funds, on remuneration structures and on packaged retail investment products.

Outre ces mesures, nous avons présenté mercredi dernier un ensemble d’initiatives fondamentales permettant de réagir à la crise financière et relatives aux fonds d’investissement alternatifs, aux structures de rémunération et aux produits d’investissement de détail.


Today’s package adds up to a detailed road map to bring about the political vision agreed last year.

Le programme d’aujourd’hui se résume à une feuille de route détaillée conçue pour parvenir à la vision politique convenue l’année dernière.


Of course, we also talked about the distinct society (2040) Today, I find myself participating in a debate revived last Wednesday by the Prime Minister and the Leader of the Opposition.

Bien sûr, nous avons aussi parlé de la notion de société distincte (2040) Et me voici aujourd'hui à participer au débat relancé par le premier ministre et le chef de l'opposition mercredi dernier.


Those are the two motions that we agreed last Wednesday to deal with today.

Ce sont là les deux motions dont nous avons convenu de discuter aujourd'hui pendant la réunion de mercredi dernier.


Senator Banks: It is essentially the same motion I made last Wednesday, which we agreed to defer to today, that, notwithstanding the motion adopted on March 2, 2009, by this committee, the Subcommittee on Agenda and Procedure be composed of five members rather than three, the five members being the chair, the deputy chair, and myself, Senator Banks, and one other person to be named by the deputy chair and one other person to be named by the chair.

Le sénateur Banks : Pour l'essentiel, c'est la même motion que celle que j'ai présentée mercredi dernier, que nous avions convenu de reporter à aujourd'hui, c'est-à-dire que, nonobstant la motion adoptée le 2 mars 2009, le Sous- comité du programme et de la procédure se compose de cinq membres : le président, le vice-président, l'honorable sénateur Banks, d'un autre sénateur, désigné par le vice-président et d'un autre sénateur, désigné par le président.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find the package we agreed last wednesday' ->

Date index: 2024-04-07
w