Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "firm in abidjan were quite " (Engels → Frans) :

The really large companies, particularly multinationals, were able to escape, but that left the smaller firms to deal with institutions that are not quite as agile as we had hoped they would be.

Les très grandes entreprises, particulièrement les multinationales, ont pu s'échapper, laissant les petites entreprises traiter avec des institutions qui ne font pas preuve d'autant de souplesse que ce que nous aurions espéré.


Knowing though we do, that the actions of this Dutch firm in Abidjan were quite manifestly contrary not only to the Basle Convention but also to EU law, we have to ask ourselves how quickly our European institutions can respond if this is not to happen again in future.

Sachant que les actions de cette société néerlandaise à Abidjan étaient manifestement contraires non seulement à la convention de Bâle, mais également au droit communautaire, nous devons nous demander à quelle vitesse nos institutions européennes sont en mesure de réagir si nous voulons éviter cela à l’avenir.


Knowing though we do, that the actions of this Dutch firm in Abidjan were quite manifestly contrary not only to the Basle Convention but also to EU law, we have to ask ourselves how quickly our European institutions can respond if this is not to happen again in future.

Sachant que les actions de cette société néerlandaise à Abidjan étaient manifestement contraires non seulement à la convention de Bâle, mais également au droit communautaire, nous devons nous demander à quelle vitesse nos institutions européennes sont en mesure de réagir si nous voulons éviter cela à l’avenir.


Of course, the thought that Parliament could be blamed for the fact that farmers would not know what to plant on their land this year did concentrate our minds quite a lot, so we were delighted to work with you to be able to get to this firm decision.

Bien sûr, l’idée que le Parlement pourrait être critiqué parce que les agriculteurs ne sauraient que planter sur leurs terres cette année a beaucoup occupé nos esprits, nous avons donc été ravis de travailler avec vous pour pouvoir prendre cette ferme décision.


Of course, the thought that Parliament could be blamed for the fact that farmers would not know what to plant on their land this year did concentrate our minds quite a lot, so we were delighted to work with you to be able to get to this firm decision.

Bien sûr, l’idée que le Parlement pourrait être critiqué parce que les agriculteurs ne sauraient que planter sur leurs terres cette année a beaucoup occupé nos esprits, nous avons donc été ravis de travailler avec vous pour pouvoir prendre cette ferme décision.


Senator St. Germain: Honourable senators, Monday's testimony before the Public Accounts Committee boils down to the fact that the Prime Minister knew that the contracts were possibly rigged to favour a certain firm, that he knew that there were claims of bad behaviour involving contracts for a firm closely tied to his leadership campaign and that he threatened to quit as Minister of Finance if his top adviser was disciplined over the matter.

Le sénateur St. Germain : Honorables sénateurs, en somme, les audiences tenues par le Comité des comptes publics lundi nous ont appris que le premier ministre savait que les contrats avaient probablement été arrangés pour privilégier une entreprise en particulier, qu'il était au courant des allégations de conduite douteuse dans l'attribution de contrats à une firme mêlée étroitement à sa campagne à la direction du parti et qu'il avait menacé de démissionner de son poste de ministre des Finances si son principal conseiller devait faire ...[+++]


However, we did meet, we had discussions, and they were quite firm in their view that the operation of a port such as Halifax is very price-sensitive, and that any significant increases in operating costs to them put the business of the port potentially at risk to some degree.

Cependant, nous nous sommes rencontrés, nous avons eu des discussions et les intéressés étaient tout à fait persuadés que l'exploitation d'un port comme celui d'Halifax est très sensible au prix et que toute augmentation importante des frais d'exploitation pour eux menace, dans une certaine mesure, la survie du port.


And it is to be welcomed that criteria such as human rights, democracy, rule of law, and good governance are more firmly anchored in this new treaty than they were previously, and that earlier colonial relations no longer shape most of our relations to quite the same extent, rather, we now set greater store by these political criteria in this respect.

C’est aussi une bonne chose que des critères comme les droits de l’homme, la démocratie, l’État de droit et la bonne gouvernance soient davantage ancrés dans ce nouveau traité que dans les précédents, que de très anciennes relations coloniales ne forment plus la majeure partie de nos liens, mais que ces critères politiques aient désormais plus de poids.


They objected on two grounds, if I understood them correctly — and I can say that such experienced senators as Senators Cools, Bolduc and Doody were quite firm on this point.

Ils avaient deux motifs, si je ne m'abuse, et je peux vous dire que des sénateurs expérimentés comme les sénateurs Cools, Bolduc et Doody étaient tout à fait contre cette pratique.


That opinion was prepared by a Montreal law firm, and the man who wrote the covering letter was at some pains to point out that the lawyers who had worked on this were all people who had quite a track record as volunteers in important positions in hospitals and health care associations, et cetera.

Il vient d'un cabinet d'avocats de Montréal et la personne qui a écrit la lettre d'accompagnement a pris la peine de faire remarquer que les avocats qui avaient travaillé à cette question avaient tous occupé, à titre de bénévoles, d'importants postes dans des hôpitaux et des associations de soins de santé, et ainsi de suite.




Anderen hebben gezocht naar : smaller firms     particularly multinationals     not quite     dutch firm in abidjan were quite     firm     were     our minds quite     certain firm     contracts     threatened to quit     were quite firm     they     they were quite     more firmly     than they     relations to quite     doody     doody were quite     montreal law firm     who had quite     firm in abidjan were quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firm in abidjan were quite' ->

Date index: 2023-03-16
w