Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "firms were indeed " (Engels → Frans) :

Moreover, the Commission considers that the conditions that would rule out the existence of State aid, as described in the Commission Notice on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees (161) (‘Guarantee Notice’), are not fulfilled. Indeed, the beneficiaries were firms in difficulty, the guarantee covered 100 % of the loan and there was no guarantee premium for the State reflecting the risk of default for the guaranteed loan.

Elle estime en outre que les conditions énoncées dans la communication de la Commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties (161) («communication sur les garanties»), qui excluraient l'existence d'une aide d'État, ne sont pas satisfaites, car les bénéficiaires étaient des entreprises en difficulté, la garantie couvrait 100 % du prêt et aucune prime de garantie n'a été payée pour la prise en charge par le Land du risque de défaillance du prêt garanti.


Indeed, younger and smaller firms were more likely to obtain only part of the finance they request, or to be rejected outright.

En effet, les PME les plus jeunes et les plus petites sont davantage susceptibles de n’obtenir qu’une partie du financement qu’elles demandent, ou de voir leur demande purement et simplement rejetée.


Indeed, they were granted pursuant to Law 2322/1995 (120) and several firms received State guarantees on the basis of that law.

Les autorités grecques prétendent que les contre-garanties concernées ne constituaient pas des mesures à caractère sélectif. En particulier, elles ont été octroyées en vertu de la loi 2322/1995 (120), au titre de laquelle des garanties de l’État ont été octroyées à plusieurs entreprises.


There were firms from western Canada, there were firms from Ontario, there were firms from Atlantic Canada, and indeed there were two very strong and successful firms from the province of Quebec that made a very large contribution to the success of the most important transaction of its kind in Canadian history.

Le consortium comprenait des sociétés de l'ouest du Canada, des sociétés de l'Ontario, des sociétés du Canada atlantique et même deux sociétés prospères et de premier ordre de la province de Québec qui ont très largement contribué au succès de la plus importante opération du genre dans l'histoire du Canada.


At that point there were, indeed, media stories with respect to the sponsorship program and the regulations within the department were at that point firmed up and tightened up.

À cette date, il y avait effectivement des articles dans les médias concernant le programme de commandites. Les règlements internes au ministère ont été alors renforcés et resserrés.


'Heated discussions` took place as to how the deviations from quota were to be equalled out, but Løgstør says that no definitive scheme was agreed (11), since at the beginning of 1996 several firms announced they did not wish to continue with the arrangement (Løgstør Statement I, p. 75) In actual fact the directors' club meetings did not stop - if indeed they have stopped - until March/April 1996.

«De vives discussions» ont eu lieu sur la façon de redresser les écarts par rapport aux quotas, mais Løgstør a déclaré qu'aucun système définitif n'avait été fixé (11), plusieurs entreprises ayant fait savoir au début de 1996 qu'elles ne souhaitaient pas continuer à appliquer cet arrangement (déclaration de Løgstør 1, p. 75). En fait, les réunions du club des directeurs n'ont pas cessé (si toutefois elles ont bien cessé) avant mars/avril 1996.


In March 1984, the Commission published the preliminary results of its investigation, which showed that the Japanese firms were indeed dumping and causing material injury to the European industry, and at the same time it imposed anti-dumping duties ranging from 10.56 ECUS to 34.27 ECUS per scale.

En mars 1984, la Commission a publie les resultats preliminaires de son enquete qui faisaient apparaitre que les entreprises japonaises pratiquaient effectivement le dumping et causaient un prejudice materiel a l'industrie europeenne et elle a en meme temps impose des droits antidumping allant de 1O,56 Ecus a 37,27 Ecus par balance.


If the shipyard were indeed to be reopened, the Commission would request the French Government to: - recover the FF 2 020 million granted for the closure of the site; - halt immediately the establishment of any new undertakings in the Aubagne - La Ciotat enterprise zone, which with its tax exemptions has already attracted 81 firms, created 1 132 jobs.

Au cas où la réouverture aurait effectivement lieu, la Commission demanderait au gouvernement français: - de récupérer les FF 2 020 millions octroyés pour la fermeture du site; - d'arrêter immédiatement toute nouvelle implantation d'entreprise dans la zone d'entreprises d'Aubagne - la Ciotat ou 81 entreprises se sont déjà implantées grâce à ces exonérations fiscales, créant d'ores et déjà 1.132 emplois.




Anderen hebben gezocht naar : beneficiaries were firms     beneficiaries     not fulfilled indeed     smaller firms     indeed     several firms     they     there were firms     there     point firmed     point     there were indeed     from quota     japanese firms were indeed     attracted 81 firms     shipyard     shipyard were indeed     firms were indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firms were indeed' ->

Date index: 2023-01-07
w