Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first ask senator kinsella whether » (Anglais → Français) :

First of all, we must examine the issue of independence, because if it is true that banks and certain investor groups are financing the fees of the evaluations, we might ask the question whether the decisions of credit rating agencies are indeed free of external interests.

Tout d’abord, nous devons nous pencher sur la question de l’indépendance, car, s’il est vrai que les banques et certains groupes d’investisseurs financent le coût des évaluations, nous pouvons nous demander si les décisions des agences de notation sont réellement isolées des intérêts extérieurs.


The Commission asked first whether the Directive places a significant administrative burden on the national public authorities and whether those costs have been assessed in the Member States.

La Commission a demandé en premier lieu si la directive faisait peser une charge administrative significative sur les autorités publiques nationales et si les États membres avaient évalué ces coûts.


I would like to ask the European Commission in the first place to undertake a study of the steps we took and, where appropriate, to ask the UN whether these steps are effective and whether our procedures should be changed.

Je voudrais demander à la Commission européenne, en premier lieu, de procéder à une étude des mesures que nous avons prises et, si nécessaire, de demander à l’ONU si ces mesures sont efficaces et en quoi nos procédures doivent être modifiées.


Request for a preliminary ruling — Augstākās tiesas Senāts — Interpretation of the first subparagraph of Article 70(1), and of Article 78(2), of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (OJ 1992 L 302, p. 1) — Application of the results of the examinations of part of the goods in a customs declaration also to identical goods included in other declarations — Whether such a practice by ...[+++]

Demande de décision préjudicielle — Augstākās tiesas Senāts — Interprétation de l’art. 70, par. 1, premier alinéa, et de l’art. 78, par. 2, du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil, du 12 octobre 1992, établissant le code des douanes communautaire (JO L 302, p. 1) — Application des résultats de vérifications partielles portant sur les marchandises incluses dans les déclarations en douane aux marchandises identiques incluses dans d’autres déclarations — Admissibilité d’une telle pratique des autorités douanières — Contrôle a posteriori — Extension des résultats des vérifications à des déclarations ne pouvant plus être vérifiées


When such items come up at the plenary session, the assembly shall first of all be asked whether it is in favour of or against them being handled according to the above-mentioned procedure, and then to vote for or against the adoption of the standard opinion.

Lors du traitement en session plénière, l'Assemblée est invitée tout d'abord à se prononcer pour ou contre le traitement des saisines selon la procédure susmentionnée, puis à voter pour ou contre l'adoption de l'avis-type.


Already before the elections to the European Parliament of June 2004, the Committee on Constitutional Affairs had been asked to examine whether it would be suitable to introduce into the Rules of Procedure specific provisions on the legal linguistic revision of texts, namely with a view of the adoption of such texts in codecision at first reading, and on internal procedures for corrigenda in the context of codecision procedures.

Avant même les élections au Parlement européen de juin 2004, la commission des affaires constitutionnelles avait été chargée d'examiner l'opportunité d'introduire dans le règlement des dispositions spécifiques sur la révision juridico-linguistique des textes, notamment dans la perspective de leur adoption en codécision dès la première lecture, ainsi que sur les procédures d'adoption de rectificatifs dans le cadre des procédures de codécision.


I agree entirely with his arguments and I would like to ask the Commissioner whether he would be prepared to adopt the following five measures: firstly, to show the utmost commitment to anti-dumping cases, bearing in mind that Chinese companies are subjected to much less stringent parameters and levels than European ones in the fields of employment and the environment; secondly, whether he is also prepared to show that utmost comm ...[+++]

Je suis tout à fait d’accord avec ses arguments et je voudrais demander au commissaire s’il serait disposé à adopter les cinq mesures suivantes: premièrement, faire preuve du plus profond engagement dans les affaires de dumping, étant entendu que les entreprises chinoises sont soumises à des conditions et des niveaux beaucoup moins astreignants que les entreprises européennes dans les domaines de l’emploi et de l’environnement; deuxièmement, faire preuve d’un tel engagement pour les mesures antifraude, sachant qu’il est possible, en ce moment, d’importer sans marque, dans tout port européen, des biens chinois qui ont un label dans ce port; troisièmement, renforcer la recherche et le développement de sorte que les entreprises européennes p ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is natural that we should at first ask ourselves whether it makes sense for one half of the budgetary authority to be using a parliamentary debate and a parliamentary resolution to set down its strategy for a conciliation procedure before the Council's first reading.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, on se pose tout d'abord naturellement la question suivante : est-il sensé qu'une partie de l'autorité budgétaire fixe ici, dans le cadre d'un débat et d'une résolution parlementaires, sa stratégie pour une procédure de concertation avec le Conseil en première lecture ?


The first step would be for the Council to ask the Commission to prepare a preliminary opinion on the question whether and when accession negotiations should be started.

Dans un premier temps, le Conseil invitera la Commission à élaborer un avis préliminaire sur la question de savoir si et à quel moment des négociations d'adhésion devraient être entamées.


First, they may ask for information of a procedural nature to enable them to discover whether a certain case is pending before the Commission, whether a case has been the subject of a notification, whether the Commission has officially initiated a procedure or whether it has already taken a position through an official decision or through a comfort letter sent by its services.

37. Si ces indications générales ne suffisent pas, les juridictions nationales ont la possibilité, dans les limites de leur droit national de procédure, de s'adresser à la Commission, et notamment à sa direction générale de la concurrence, afin de demander les informations suivantes. Il s'agit en premier lieu de renseignements d'ordre procédural qui permettent de savoir si une certaine affaire est pendante devant la Commission, si une affaire a fait l'objet d'une notification, si la Commission a officiellement engagé la procédure ou si elle s'est déjà prononcée par une décision officielle ou par le biais d'une lettre administrative de ses services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first ask senator kinsella whether' ->

Date index: 2024-01-10
w