Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first is its very distinct pro-immigration " (Engels → Frans) :

The first is its very distinct pro-immigration perspective.

Le premier, c’est son optique très nettement immigrationniste.


In that spirit I want to assure all of you that we're all going to work as hard as we possibly can in a very non-partisan way so that the Parliament of Canada can make sure that at the end of the day we have a very good immigration bill, one that Canadians will be proud of and that will in fact signal to the world that we're very much pro-immigration and pro-refugees; in fact, the more, the merrier.

Dans cet esprit, je veux tous vous assurer que nous allons travailler très fort et sans parti pris pour que le Parlement du Canada adopte une loi sur l'immigration très valable, dont les Canadiens pourront être fiers et qui montrera au monde que nous sommes très favorables à l'égard des immigrants et des réfugiés; en fait, plus on est nombreux, mieux c'est.


If we want to have a rational and constructive debate on an eventual reform of the health system, a distinction must absolutely be made between two very distinct things: first, a state monopoly on health care insurance and production in Canada, and second, the universality of health care.

Si nous voulons avoir un débat rationnel et constructif concernant une éventuelle réforme du système de santé, il faut absolument apprendre à faire la distinction entre deux choses bien distinctes, soit d'une part, un monopole étatique sur l'assurance et la production des soins de santé au Canada et, d'autre part, l'universalité des soins de santé.


First, I want to emphasize HRSDC's work toward overcoming systemic barriers to immigrant labour market integration and how this work is very distinct and yet complementary to the role played by CIC, which seeks to address the individual—and I insist on the word “individual”—credential recognition challenges faced by immigrants.

D’abord et avant tout, je tiens à souligner le travail accompli par RHDCC afin de supprimer les obstacles systémiques à l’intégration des immigrants au marché du travail. Ce travail est certes très différent du rôle joué par Citoyenneté et Immigration Canada, mais il lui est néanmoins complémentaire.


As I have stated several times now in this concluding speech, this is the first step, a very important step, which we must take together on this path towards improving the rights of illegal immigrants and generally in terms of formulating migration policies.

Comme je l’ai dit plusieurs fois maintenant en concluant mon intervention, il s’agit du premier pas, d’un pas très important, que nous devons faire ensemble sur ce chemin qui nous conduira à améliorer les droits des immigrants illégaux et, de manière générale, à formuler de meilleures politiques de migration.


David Garson, an immigration lawyer with Guberman, Garson, Bush, said the following, with respect to the Minister of Citizenship and Immigration: “She's a tremendous individual and very pro-immigrant”.

David Garson, un avocat spécialisé en droit de l'immigration à l'étude Guberman, Garson, Bush a déclaré au sujet de la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, et je cite: « C'est une personne formidable et elle est très pro-immigrants ».


Hon. Denis Coderre (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, first I want to congratulate the hon. member on her first question, a very eloquent one, in the House.

L'hon. Denis Coderre (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, dans un premier temps, j'aimerais féliciter mon honorable collègue pour sa première question fort éloquente à la Chambre.


– (FR) Mr President, I should first like to pay tribute to Commissioner Vitorino, because I believe that it is thanks to his tireless work that today we are able to draw a clear distinction between asylum-seekers and immigration, and this is to be welcomed.

- Monsieur le Président, je tiens d'abord à saluer le commissaire Vitorino, parce que je crois que son long travail a permis aujourd'hui de faire une distinction claire entre demandeurs d'asile et immigration, et c'est une bonne chose.


It is important that we approach this debate with a very clear distinction between asylum and illegal immigration.

Il importe que nous abordions ce débat en établissant une distinction très claire entre asile et immigration illégale.


3. Is pleased that the strategy paper analyses asylum, migrant labour, action to combat illegal immigration and the position of legitimate immigrants; stresses the importance of maintaining a careful distinction between these very different issues;

3. se félicite que le document stratégique analyse les domaines de l'asile, des migrations de travailleurs, de la lutte contre l'immigration clandestine et de la position des immigrés légaux; souligne, au demeurant, qu'il importe de distinguer soigneusement entre ces composantes très différentes;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first is its very distinct pro-immigration' ->

Date index: 2020-12-24
w