Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fit to vote against a $307 million allocation » (Anglais → Français) :

I wonder how the member and his party saw fit to vote against a $307 million allocation toward integration of newcomers into this country, when in fact the previous government, of which he was a part, froze funding for a decade and allowed people to attempt to deal with this issue without putting any money toward it.

Je me demande pourquoi le député et son parti ont jugé bon de voter contre une allocation de 307 millions de dollars destinée à l'intégration des nouveaux arrivants dans ce pays, alors qu'en fait le gouvernement précédent, dont il faisait partie, avait imposé un gel du financement pendant une décennie et laissé les gens tenter de se débrouiller sans investir un sou pour ...[+++]


While the Liberals froze settlement funding for over a decade and voted against providing $307 million in new settlement funding for immigrants, our government has committed over $300 million in new settlement funding over two years to ensure newcomers to Canada are equipped to enter the Canadian workforce as soon as possible.

Contrairement aux libéraux qui ont gelé le financement de l'établissement des immigrants pendant dix ans et se sont opposés à l'investissement d'une somme supplémentaire de 307 millions de dollars pour aider les nouveaux immigrants à s'installer, notre gouvernement investira plus de 300 millions de dollars au cours des deux prochaines années pour faire en sorte que les nouveaux arrivés soient en mesure d'intégrer la population active canadienne l ...[+++]


They froze settlement funding for over a decade and voted against providing $307 million in new settlement funding for immigrants.

Ils ont gelé le financement accordé à l'établissement des immigrants pendant plus d'une décennie, et ils ont voté contre l'octroi d'un nouveau financement de 307 millions de dollars.


If the member cares so much for immigrants, why did she vote against the $307 million in new settlement funding that we announced in the budget?

Si la députée s'intéresse tellement aux immigrants, pourquoi a-t-elle voté contre les nouveaux fonds d'aide à l'établissement, soit un montant de 307 millions de dollars, que nous avons annoncés dans le dernier budget?


The members of the Bloc voted against a $307 million increase in the budget and against Bill C-9.

Les députés du Bloc ont voté contre une augmentation de 307 millions de dollars du budget et contre le projet de loi C-9.


Finally, the Danish Liberal Party voted against allocating DKK 300 million to a European dairy fund.

Enfin, le parti libéral danois a voté contre une allocation de 300 millions de DKK à un fonds laitier européen.


(ES) I voted against the resolution on the dairy sector, as I think that the Commission’s proposal of allocating EUR 280 million to the sector comes too late to be implemented this year and, in any case, this measure will not be sufficient.

– (ES) J’ai voté contre la résolution relative au secteur laitier, car je pense que la proposition de la Commission consistant à allouer 280 millions d’euros au secteur intervient trop tard pour être appliquée cette année et que, de toute façon, cette mesure ne suffira pas.


(ES) I voted against the resolution on the dairy sector, as I think that the Commission’s proposal of allocating EUR 280 million to the sector comes too late to be implemented this year and, in any case, this measure will not be sufficient.

– (ES) J’ai voté contre la résolution relative au secteur laitier, car je pense que la proposition de la Commission consistant à allouer 280 millions d’euros au secteur intervient trop tard pour être appliquée cette année et que, de toute façon, cette mesure ne suffira pas.


(FR) I voted against the Swoboda report which requests that EU financial aid for Turkey (almost EUR 200 million per annum) henceforth be classed under Heading 7 of the Financial Perspective “Pre-accession Aid”, along with the aid allocated to the candidate countries in Central and Eastern Europe as well as, in the near future, Cyprus and Malta.

- J’ai voté contre le rapport Swoboda, qui demande que l’aide financière de l’Union européenne à la Turquie (près de 200 millions d’euros par an) soit désormais classée à la rubrique 7 des perspectives financières "aide de préadhésion", où elle rejoindrait l’aide accordée aux pays candidats d’Europe centrale et orientale, ainsi que, prochainement, à Chypre et à Malte.


– (IT) Mr President, I voted for the Trakatellis report which, as we know, allocates EUR 79.1 million for 2001-2002, including EUR 8.5 million to health information, EUR 31.1 million to the plan of action on cancer, EUR 22.2 million to the prevention of AIDS, EUR 11.4 million to the prevention of drug dependence, EUR 4.4 million to health monitoring and EUR 1.3 million to the fight against p ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Trakatellis qui, comme nous le savons, a affecté 79,1 millions d'euros pour 2001-2002, dont 8,5 à l'information en matière de santé, 31,1 à la lutte contre le cancer, 22,2 à la prévention du sida, 11,4 à la lutte contre la toxicomanie, 4,4 à la surveillance de la santé et 1,3 à la lutte contre les maladies liées à la pollution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fit to vote against a $307 million allocation' ->

Date index: 2023-06-29
w