Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «five years ago we spent $48 million » (Anglais → Français) :

My second question is, if those private agencies, with very limited human resources and technology, can provide casual or short-term employees to the different government departments, why can the Public Service Commission, with all of its human resources and technology — five years ago we spent $48 million on new computer equipment — be the agency to supply to all those government departments the human resources which would make up short term, casual term, long term, whatever?

Voici ma seconde question. Si ces agences privées, qui ne disposent que de ressources humaines et de technologies très limitées, peuvent fournir aux différents ministères et organismes fédéraux des employés occasionnels ou à court terme, pourquoi la Commission de la fonction publique, avec toutes ses ressources humaines et sa technologie — il y a cinq ans, nous avons consacré 48 millions de dollars à du nouveau matériel informatique —, ne peut- elle pas fournir à ces ministères et organismes des employés occasionnels, à court terme, à ...[+++]


A few years ago, we spent $26 million at our tissue mill to install an STT, or structure tissue towel process.

Il y a quelques années, nous avons dépensé 26 millions de dollars à notre usine de papier tissu pour y mettre en œuvre un procédé de fabrication de papier structuré.


Annual N fertilizer consumption in the EU is currently about 11 million tonnes – almost 30% below the peak of twenty five years ago.

La consommation annuelle d’engrais azotés dans l’Union est actuellement de l’ordre de 11 millions de tonnes — soit près de 30 % de moins que le niveau record atteint il y a vingt-cinq ans.


Twenty-five years ago there were one million cars in Hungary, which has ten million people, and now there are three times as many, nearly a million of which pollute the air of Budapest, together with all the catastrophic health consequences that this entails.

Il y a vingt-cinq ans, la Hongrie comptait un million de véhicules, pour dix millions d’habitants et, aujourd’hui, on en compte trois fois plus, dont près d’un million qui polluent l’air de Budapest, avec toutes les conséquences dramatiques que cela entraîne pour la santé.


With the $200 million over five years, based on our analysis and a report—I believe the committee is aware of a study which was done five years ago—we could end up with 750 small craft harbours in fairly good condition.

Avec les 200 millions de dollars durant cinq ans, selon notre analyse et selon un rapport — je pense que le comité est au courant d'une étude faite il y a de cela cinq ans —, on pourrait se retrouver avec 750 ports pour les petits bateaux, dans un état plus ou moins bon.


About four or five years ago, we had a plague of similar problems, and we spent a large amount of money trying to track down the cause and to correct the problem.

Il y a environ quatre ou cinq ans, nous avons eu une avalanche de problèmes similaires et avons dépensé des sommes énormes pour en découvrir la cause et effectuer les réparations nécessaires.


Our experience with that pilot project in Bilbao led us to four conclusions: firstly, that Europe must maintain an urban policy and therefore, far from reducing the EUR 900 million for the last five year period to EUR 700 million for this five year period, the funding of this project should be increased. This should be done, for example – and the Group of the Greens/European Free Alliance has proposed this – by reinvesting, in URBAN projects, that portion of the Structural Funds which each Member State has not spent ...[+++]

L'expérience que nous avons connue à Bilbao avec ce projet pilote nous a permis de tirer quatre conclusions. La première est qu'il est nécessaire que l'Europe conserve une politique urbaine et qu'au lieu de diminuer la dotation de ce programme de 900 millions d'euros pour le quinquennat précédent à 700 millions pour l'actuel, on devrait l'augmenter, par exemple - comme le groupe des Verts/Alliance libre européenne l'a proposé - en réinvestissant dans des projets URBAN la partie des fonds structurels que chaque État membre n'aurait pas utilisée dans les délais prévus.


I would not dare to define myself as a man of culture, far from it, but I spent my life until five years ago as a university professor and my life has been spent between books as an instrument for work and they are something I deeply respect and love.

Mais, il y a encore cinq ans, j’étais professeur à l’université, et j’ai passé ma vie à utiliser les livres comme instrument de travail. Je les respecte et les aime profondément.


Following the last selection process in 2001, Daphne has now supported 222 projects (plus nine under budget line B5-804 in 2001), representing a budget of around EUR20.4 million spent over the last five years.

En comptant la dernière procédure de sélection (2001), Daphné a permis de soutenir jusqu'à présent 222 projets (auxquels il faut ajouter les 9 projets sélectionnés au titre de la ligne budgétaire B5-804 en 2001), ce qui représente une contribution d'environ 20,4 millions d'euros sur les cinq dernières années.


About five years ago, we spent $93 million a year on aviation fuel.

Il y a environ cinq ans, le carburant aviation nous coûtait 93 millions de dollars par année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'five years ago we spent $48 million' ->

Date index: 2021-12-14
w