Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flimsily put together pre-election " (Engels → Frans) :

I have an article from the Nova Scotia provincial election stating that a worker at Scotia Rainbow said he could not believe he had to put together Liberal election signs.

J'ai ici un article sur les élections provinciales en Nouvelle-Écosse. Un employé de Scotia Rainbow a déclaré qu'il ne pouvait pas croire qu'il était obligé d'assembler des pancartes électorales libérales.


2. Regrets the fact that the Bangladeshi parliament did not manage to achieve an all-party consensus for the exercise of power by the government in the pre-election period, bearing in mind that most democracies manage this phase without a caretaker government, and urgently calls on the Bangladeshi Government and the opposition to put Bangladesh’s best interests first and to find a compromise which would give the Bangladeshi people a chance to express their democratic will;

2. déplore que le parlement bangladais ne soit pas parvenu à un consensus entre tous les partis en ce qui concerne l'exercice du pouvoir par le gouvernement dans la période pré-électorale, tout en gardant à l'esprit que la plupart des démocraties réussissent à traverser cette période sans nécessiter de gouvernement d'intérim; prie instamment le gouvernement bangladais et l'opposition de faire passer les intérêts du pays avant tout et de trouver un compromis qui donne au peuple l'occasion de faire entendre sa volonté démocratique;


We should put together an election financing regime that we can all be proud of.

Il faut élaborer un régime de financement électoral dont nous pourrons nous enorgueillir.


· 'it is perfectly clear (...) the Storace list, in collaboration with Minister Pisanu, used hackers to put together the statement submitted to the public prosecutor to have me excluded from the Lazio elections (...) To avoid losing the elections, Storace organised a statement based on data stolen by hackers from which it appears that some of the signatures collected by us were invalid; to do this he enlisted the help of Pisanu, who sent a circular to the Court of Appeal, and the Court of Appeal took the Ministry for the Interior's a ...[+++]

· "c'est parfaitement clair (.) la liste Storace, avec la collaboration du ministre Pisanu, a fait appel aux services de pirates informatiques pour établir la déclaration qui a été présentée au parquet afin que je ne puisse pas participer aux élections dans la région du Latium (.) Pour ne pas perdre les élections, M. Storace a établi une déclaration à partir de données obtenues frauduleusement par des pirates informatiques, dont il ressort que certaines des signatures que nous avions recueillies n'étaient pas valides; pour ce faire, ...[+++]


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Rehn, none of us have forgotten the failed constitutional reform last year, the strident and often nationalistic election slogans, the result that emerged from those elections, or the plan to close down the office of the High Representative, all of which prompted us, in December of last year, to put together a report on Bosnia and Herzegovina.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Rehn, personne n’a oublié l’échec du processus de réforme constitutionnelle l’an dernier, ni la véhémence des slogans électoraux, souvent nationalistes, ni le résultat de ces élections ou le projet de fermeture du bureau du haut représentant. Ce sont tous ces événements qui nous ont incités, en décembre dernier, à rédiger un rapport sur la Bosnie-et-Herzégovine.


I believe that we should be working to strengthen our relationship with what is, after all, the largest, greatest democracy in the world, a country where, in election after election, more people vote in free and fair elections than in the whole of Europe and North America put together.

Je pense que nous devons œuvrer au renforcement de nos liens avec un pays qui est, malgré tout, la plus vaste et la plus grande démocratie du monde, un pays où, au fil des scrutins, une population plus importante que celle de l'Europe et de l'Amérique du Nord réunies participe à des élections libres et équitables.


I believe that we should be working to strengthen our relationship with what is, after all, the largest, greatest democracy in the world, a country where, in election after election, more people vote in free and fair elections than in the whole of Europe and North America put together.

Je pense que nous devons œuvrer au renforcement de nos liens avec un pays qui est, malgré tout, la plus vaste et la plus grande démocratie du monde, un pays où, au fil des scrutins, une population plus importante que celle de l'Europe et de l'Amérique du Nord réunies participe à des élections libres et équitables.


In fact, they resulted from a flimsily put together pre-election document, sometimes referred to as a mini budget.

En fait, elles sont le résultat d'un document de peu de substance mis au point avant les élections, un document qu'on a appelé parfois un mini-budget.


In fact most of them have resulted from a flimsily put together pre-election document. The document is referred to as the mini budget and reflects a mini vision of Canada.

On en parle comme d'un mini-budget, mais il reflète plutôt une mini-vision du Canada.


Senator Campbell: Can you tell me also do you put together an elected council and the hereditary council, the hereditary system of government?

Le sénateur Campbell : Pourriez-vous aussi me dire quelles sont les relations entre le conseil élu et le conseil héréditaire, le système de gouvernement héréditaire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flimsily put together pre-election' ->

Date index: 2021-12-04
w