2. Notes that, in considering the implementation of the budget for the 2011 financial year, as in the previous year, the European Court of Auditors focused mainly on cohesion and energy policies rather than on transport policy; stresses that transport policies are concerned with the development of the internal market, increased competition, innovation and the integration of transport networks;
2. observe que, lors de l'examen de l'exécution du budget pour l'exercice 2011, la Cour des comptes s'est, comme les années précédentes, principalement concentrée sur les politiques de cohésion et d'énergie, plutôt que sur la politique des transports; souligne que cette politique vise à développer le marché intérieur, à stimuler la concurrence et l'innovation et à intégrer les réseaux de transport;