Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «follow-up on what senator tardif said » (Anglais → Français) :

Senator Losier-Cool: My question is a follow-up on what Senator Tardif said, and that is that our committee is really trying to put a finger on what a " positive measure" really is when considering Part VII.

Le sénateur Losier-Cool : Ma question suit ce que dit le sénateur Tardif, à savoir que notre comité essaie vraiment d'identifier ce qu'est une « mesure positive » en faisant l'étude de la partie VII.


Senator Milne: I wish to follow up on what Senator Doyle said. If a temporary absence for up to 60 days is granted, you said it must be reassessed before another one is applied for.

Le sénateur Milne: Pour continuer sur la même lancée que le sénateur Doyle, si une permission de sortir de 60 jours est accordée, il doit y avoir réexamen du dossier avant qu'une nouvelle demande ne puisse être accordée.


Senator Jaffer: Following up on what Senator Fraser said, Professor Jackman also stated that she thought this bill would be against the Charter, specifically the right to life, liberty and security.

Le sénateur Jaffer : Pour ajouter aux propos du sénateur Fraser, j'aimerais mentionner que Mme Jackman a également déclaré qu'à son avis, le projet de loi porterait atteinte aux droits à la vie, à la liberté et à la sécurité garantis par la Charte.


Senator Hervieux-Payette: I actually wanted to follow up on what Senator Boisvenu said concerning the statistics I mentioned.

Le sénateur Hervieux-Payette : En fait, je voulais revenir aux propos que le sénateur Boisvenu a tenus en référence aux statistiques que j'ai rapportées.


Senator Gigantès: Following up on what Senator Cogger said, proposed subclause 163.5 (1) reads:

Le sénateur Gigantès: Pour faire suite à ce qu'a dit le sénateur Cogger, le paragraphe 163.5(1) proposé se lit comme suit:


"We remain concerned, overwhelmed, touched by what happened yesterday in Brussels," said Commission President, Jean-Claude Juncker, following today's meetings".

«Nous demeurons préoccupés, éprouvés et touchés par ce qui s'est passé hier à Bruxelles», a déclaré le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, à la suite des réunions d'aujourd'hui.


I am not sure if we need to follow up on what has been said, and on what basis we can do so, regarding the problem of minorities.

Je ne sais pas s’il faut suivre ce qui a été dit et sur quelle base on peut le faire par rapport à ce qui a été évoqué sur le problème de minorités.


However, I believe – and here, I would like to follow on from what Mr Nassauer said – that during the coming months, the Commission must develop a better sense of what is required in terms of subsidiarity.

Comme M. Nassauer, je pense cependant qu’au cours des prochains mois, la Commission doit développer une meilleure compréhension de ce qui est nécessaire en termes de subsidiarité.


Following on from what you have said and what you know that the Commission is undertaking, are there any particular initiatives that the presidency wants to see carried forward from its presidency to the Luxembourg presidency to ensure that the role of this programme is fully implemented?

Sur la base de vos propos et de ce que vous savez quant aux actions entreprises par la Commission, y a-t-il certaines initiatives particulières que la présidence souhaite voir reportées à la présidence luxembourgeoise afin de garantir la mise en œuvre totale du rôle de ce programme?


Of course, following on from what Mr Μarinos said and over and above the disdainful manner adopted by Mr Moscovici, who failed to honour traditional French courtesy, even though Parliament is sitting on French territory, what I note and conclude from his silence, and it would be a good idea to bring this to the attention of the Greek Government, is that the French Government secretly intends to oppose the accession of Cyprus to the European Union and to promote the accessi ...[+++]

Bien entendu, je confirme ce qu’a rapporté notre collègue M. Marinos, ainsi que l’attitude méprisante de M. Moscovici qui n’a pas fait honneur à la traditionnelle politesse française, et cela, lors d’une séance du Parlement se tenant sur le territoire français. Toutefois, ce que, personnellement, je retiens et conclus de son silence, et qui devrait retenir l’attention du gouvernement grec, est que le gouvernement français, au fond de lui-même, a l’intention de s’opposer à l’adhésion de Chypre à l’Union européenne et de favoriser l’adh ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'follow-up on what senator tardif said' ->

Date index: 2023-10-27
w