Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fontaine for her tireless commitment » (Anglais → Français) :

Honourable senators, please join me in congratulating Ms. Fontaine for her tireless commitment to missing and murdered Aboriginal women and their families.

Honorables sénateurs, joignez-vous à moi pour féliciter Mme Fontaine pour son dévouement inlassable auprès des femmes autochtones disparues et assassinées et auprès de leurs familles.


Today, I congratulate Gloria Partlo for her tireless commitment to youth and Scouts Canada.

Aujourd'hui, je félicite Gloria Partlo de son engagement indéfectible envers les jeunes et envers Scouts Canada.


Agnes was a modest woman, and it was her tireless commitment to community and country that will always be remembered.

Agnes était une femme modeste, et son engagement indéfectible envers sa collectivité et son pays nous marquera à jamais.


Her tireless commitment to the union movement and her willingness to serve the CSN have won her the trust of members.

Son engagement indéfectible au mouvement syndical et sa volonté de servir la CSN lui ont valu la confiance des membres.


In her address to the Slovene Parliament, Mrs Fontaine expressed her clear commitment to furthering the project of a united Europe, saying: “It is important that we support the will to strengthen the special features of each of our countries. We must therefore deepen the foundations of the European Union and prepare it for enlargement in such a way that it will be able tomorrow to maintain all its ability to function in response to challenges both internal and external. This will be possible only on condition that we maintain the existing balance between the small and large c ...[+++]

Dans son discours au parlement slovène, Mme Fontaine a exprimé son engagement sans faille de poursuivre le projet d'une Europe unie, déclarant en substance qu'il importait d'appuyer la volonté de renforcer les spécificités de chacun de nos pays, qu'il nous fallait donc consolider les fondations de l'Union européenne et la préparer à l'élargissement de telle sorte qu'elle demeure en mesure de fonctionner à l'avenir afin de répondre aux défis tant internes qu'externes, ce qui ne serait possible qu'à la condition que nous maintenions l'é ...[+++]


The reason is that, without Florence Bird and her tireless commitment in support of women's rights and justice for all, Canadian women would not be enjoying the many rights and opportunities for growth they do today.

La raison en est que, sans Florence Bird et son engagement indéfectible en faveur des droits des femmes et de la justice pour tous, les Canadiennes auraient été privées de bon nombre des droits et des possibilités d'épanouissement dont elles jouissent aujourd'hui.


– (ES) Madam President, I am happy to inform the House that, together with the other two Spanish Vice-Presidents of this Parliament, I had the honour and privilege of accompanying Mrs Fontaine on her visit to Spain and was moved to witness her brave and firm commitment which offered an ex ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, je me réjouis d'informer l'Assemblée que, à l'instar des deux autres vice-présidents espagnols de ce Parlement, j'ai eu l'honneur et le privilège d'accompagner Mme Fontaine en Espagne et d'être le témoin ému de son engagement courageux, ferme et exemplaire avec la démocratie et les valeurs que cette Assemblée défend.


The Group of the Party of European Socialists also supports Mrs Fontaine in her declaration made in Lisbon to the effect that, I quote, “The European Parliament is committed to the social model in all its aspects”.

Le groupe socialiste suit également, Madame Fontaine, pour avoir déclaré à Lisbonne, je cite, "le Parlement est attaché au modèle social européen dans toutes ses facettes".


Mrs Fontaine, honourable Members of the European Parliament, Mr José Ribeiro e Castro, the party that has accompanied me here, amongst whom I wish to mention the Deputy Minister for Culture and the Ambassador of Angola, the President of the European Parliament, in her kind letter officially announcing the distinction that befell my unworthy person and congratulating me, wrote that peace has always been one of her main objectives and that my commitment to the ecumenical c ...[+++]

Madame la Présidente Nicole Fontaine, Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, Monsieur le Député José Ribeiro e Castro, chers concitoyens qui m'accompagnez, en particulier Monsieur le Vice-ministre de la Culture et Monsieur l'Ambassadeur d'Angola, dans son aimable lettre m'annonçant officiellement l'attribution de cette distinction à ma pauvre personne et me félicitant, la Présidente du Parlement européen me disait que la paix a toujours été présente dans ses principaux objectifs et qu'elle avait été sensible à mon en ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fontaine for her tireless commitment' ->

Date index: 2021-06-07
w